Traducción generada automáticamente

Le barbier de Belleville
Serge Reggiani
El barbero de Belleville
Le barbier de Belleville
Soy el rey de las tijerasJe suis le roi du ciseau
De la barba en picoDe la barbiche en biseau
Soy el Barbero de BellevilleJe suis le Barbier de Belleville
Desde los pelitos hasta el cabelloDes petits poils jusqu’aux cheveux
Hago realmente lo que quieroJe fais vraiment ce que je veux
Siempre he estado atormentadoJ’ai toujours été hanté
Por el deseo de cantarPar le désir de chanter
Manon, Carmen o CornevilleManon, Carmen ou Corneville
Así que admitan que es frustranteAlors avouez que c’est râlant
Tener la vocación sin el talentoD’avoir la vocation sans le talent
No tengo vozJe n’ai pas de voix
A veces lo intentoJ’essaye quelquefois
Pero no saleMais ça ne vient pas
No soy bueno para la óperaJe ne suis pas doué pour l’opéra
Los clientes me comparan conLes clients me comparent au
El famoso rasurador FigaroFameux raseur Figaro
Solo soy el Barbero de BellevilleJe n’suis que le Barbier de Belleville
Puedo hacerte un shampooJe peux vous passez un shampoing
Pero un número musical, ni pensarloMais vous faire un tour de chant, point
Soy, apuesto en ParísJe suis, je prends les Paris
Lo mejor de todo ParísLe meilleur de tout Paris
Para todos los gustos en todos los estilosPour tous les goûts dans tous les styles
Hago un trabajo que adoroJe fais un métier que j’adore
Pero quisiera cantar ToréadorMais je voudrais chanter Toréador
No tengo vozJe n’ai pas de voix
A veces lo intentoJ’essaye quelquefois
Pero no saleMais ça ne vient pas
No soy bueno para la óperaJe ne suis pas doué pour l’opéra
Así es, no soy niC’est comme ça, je ne suis ni
Caruso, ni RossiniCaruso, ni Rossini
Soy el Barbero de BellevilleJe suis le Barbier de Belleville
Nunca seré, lamentablementeJe ne serai jamais hélas
El compañero de la CallasLe partenaire de la Callas
Así que con mi bisturíAlors de mon bistouri
Recorto los patillasJe taille les favoris
De la buena gente de la gran ciudadDes bonnes gens de la grand-ville
Soñando que estoy en laEn rêvant que je suis à la
Sala Garnier o en la ScalaSalle Garnier ou bien à la Scala
No tengo vozJe n’ai pas de voix
A veces lo intentoJ’essaye quelquefois
Pero no saleMais ça ne vient pas
No soy bueno para la óperaJe ne suis pas doué pour l’opéra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: