Traducción generada automáticamente

Ma dernière volonté
Serge Reggiani
Mein letzter Wille
Ma dernière volonté
Ich, der ich ohne Skrupel lebteMoi qui ai vécu sans scrupules
Sollte ohne Reue sterbenJe devrais mourir sans remords
Ich habe mir genug Dämmerung gegönntJ'ai fait mon plein de crépuscules
Ich sollte nicht noch einmal schreienJe ne devrais pas crier encore
Ich, der Heiden, der arme TeufelMoi le païen, le pauvre diable
Der Satan für einen Trottel hieltQui prenait Satan pour un bleu
Ich gebe meine Seele mit gesenktem KopfJe rends mon âme la tête basse
Der Tod zieht mir an den HaarenLa mort me tire par les cheveux
Leben, lebenVivre, vivre
Auch ohne Sonne, auch ohne SommerMême sans Soleil, même sans été
Leben, lebenVivre, vivre
Das ist mein letzter WilleC'est ma dernière volonté
Sagt mir, dass es den lieben Gott gibtDites-moi que le Bon Dieu existe
Dass er einen Bart und Hände hatQu'il a une barbe et des mains
Dass der heilige Petrus der nette Kerl istQue Saint-Pierre est le brave type
Den man mir in den Büchern beschrieben hatQu'on m'a décrit dans les bouquins
Sagt mir, dass die Engel Flügel habenDites-moi que les anges ont des ailes
Sagt mir, dass Hühner Zähne habenDites-moi que les poules ont des dents
Dass ich dort oben im weißen AnzugQue je jouerai du violoncelle
Cello spielen werdeLà-haut dans mon costume blanc
Leben, lebenVivre, vivre
Auch ohne Zuhause, auch ohne SchuheMême sans maison, même sans souliers
Leben, lebenVivre, vivre
Das ist mein letzter WilleC'est ma dernière volonté
Ich hatte es leicht mit dem BlasphemieJ'avais le blasphème facile
Und ich höre hier die KumpelsEt j'entends d'ici les copains
Rufen: Der Verräter, der IdiotCrier: Le traître, l'imbécile
Er stirbt wie ein gewöhnlicher ChristIl meurt comme un vulgaire chrétien
Mögen sie mir verzeihen, wenn ich feige binQu'ils m'excusent si je suis lâche
Ich kann so viel lachen, wie ich willJe peux bien rire autant qu'on veut
Aber wenn man an meiner Stelle istMais quand on se trouve à ma place
Wird man trotzdem älterOn prend quand même un coup de vieux
Leben, lebenVivre, vivre
Auch schief, auch halbherzigMême bancal, même à moitié
Leben, lebenVivre, vivre
Das ist mein letzter WilleC'est ma dernière volonté
Ich sehe schwarzes LichtJe vois de la lumière noire
Das hat der Vater Hugo gesagtC'est ce qu'a dit le père Hugo
Ich, der ich nicht an die Geschichte denkeMoi qui ne pense pas à l'histoire
Fehlt es mir an GeistesgegenwartJe manque d'esprit d'à-propos
Nein, ich habe wirklich nicht mehr die KraftNon, je n'ai vraiment plus la force
Ein letztes Wortspiel zu machenDe faire un dernier jeu de mots
Ich gehe durch die kleine TürJe sors par la petite porte
Ich habe keinen Schiss mehrJ'ai le trouillomètre à zéro
Leben, lebenVivre, vivre
Wenn man gehen muss, muss man gehenQuand faut y aller, il faut y aller
Leben, lebenVivre, vivre
Das ist mein letzter WilleC'est ma dernière volonté
Leben, lebenVivre, vivre
In vollem Sonnenschein, im vollen SommerEn plein Soleil, en plein été
Leben, lebenVivre, vivre
Das ist mein letzter WilleC'est ma dernière volonté
LebenVivre
Leben, leben, leben, lebenVivre, vivre, vivre, vivre
Leben, leben, leben, lebenVivre, vivre vivre, vivre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: