Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 400

Maudite enfant

Serge Reggiani

Letra

Maldita niña

Maudite enfant

De esta frase de BaudelaireDe cette phrase de Baudelaire
Que salió a paso de loboQui est sortie à pas de loup
Maldita niña consentidaMaudite Enfant gâtée
En una fiesta popularDans une fête populaire
Tuve que encontrarteIl a fallu que je te trouve
Maldita niña heladaMaudite Enfant glacée
Vivía solo en el Boulevard del SpleenJe vivais seul Boulevard du Spleen
Y loco por tu indisciplinaEt fou de ton indiscipline
Tiré mi pasadoJ'ai jeté mon passé
Tú repintaste mis muros de lilaTu a repeint mes murs en lilas
Y un buen día ya no estabasEt un beau jour tu n'es plus là
No pasó nadaIl ne s'est rien passé

Simplemente, los transeúntes se detuvieron en la calleSimplement, les passants se sont tous arrêtés dans la rue
Simplemente, los pájaros se detuvieron en el cieloSimplement, les oiseaux se sont tous arrêtés dans le ciel
Guardé esas imágenes en los cajones de mi razónJ'ai rangé ces images dans les tiroirs de ma raison
Guardé tu rostro en los espejos de mi casaJ'ai rangé ton visage dans les miroirs de ma maison
Simplemente, los árboles dejaron de moverseSimplement, les arbres se sont tous arrêtés de bouger
Al mismo tiempo, los niños dejaron de jugarEn même temps, les enfants se sont tous arrêtés de jouer
Cambié de casa llevándome el paisajeJ'ai changé de maison en emportant le paysage
Cambié de razón, ya no tengo el mismo rostroJ'ai changé de raison, je n'ai plus le même visage

Podía dar la vuelta al mundoJe pouvais faire le tour du globe
En todas partes tu imagen quedabaPartout ton image restait
Capturada en cada espejoPrise dans chaque glace
Y tu sombra como un vestidoEt ton ombre comme une robe
Se aferraba a cada uno de mis gestosA tous mes gestes s'accrochait
Me decía que pasabasJe me disais elle passe
Una noche de luna donde estaba ebrioUn soir de Lune où j'étais ivre
Donde entraste a paso de lobaOù tu es rentrée à pas de louve
Maldita niña heladaMaudite Enfant glacée
Y te deslizaste en la camaEt tu t'es glissée dans le lit
Esperando que te descubrieraAttendant que je te découvre
Como si nada pasaraComme si de rien n'était

Simplemente, los transeúntes comenzaron a caminar en la calleSimplement, les passants se sont mis à marcher dans la rue
Simplemente, los pájaros retomaron sus idas y venidasSimplement, les oiseaux ont repris leurs allées et venues
Los pájaros en el cielo y yo me decía, es ellaLes oiseaux dans le ciel et moi je me disais c'est elle
Y si no la tengo, al menos, al menos la miroEt si je ne la garde au moins, au moins je la regarde
Simplemente, los árboles como antes bailaron bajo el vientoSimplement, les arbres comme avant sous le vent ont dansé
Al mismo tiempo que allá los niños de repente jugaronEn même temps que là-bas les enfants soudainement ont joué
Entonces, mi querido rehén, olvidando tu edad y mi penaAlors mon cher otage oubliant ton âge et ma peine
Mi mujer, mi hermosa fortuna, me acosté a tus piesMa femme, ma belle aubaine je me suis couché à tes pieds
Acostado a tus piesCouché à tes pieds


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección