Traducción generada automáticamente

On s'aime
Serge Reggiani
Nos amamos
On s'aime
Esos dos locos en la fotoCes deux zazous sur la photo
Orgullosos frente a su primer autoFiers devant leur première auto
Luna de miel en Barbizon, hace veinte añosVoyage de noces à Barbizon, vingt ans
Esos dos locos bien vestidosCes deux zazous endimanchés
Se parecen a nosotros al pensarRessemblent à bien nous y pencher
En los abuelos de nuestros nietosAux grands-parents de nos petits-enfants
Mira, nuestras miradas se han rejuvenecidoRegarde, nos regards ont rajeuni
Si nuestros ojos siguen siendo los mismosSi nos yeux sont toujours les mêmes
Y desde el papel amarillentoEt depuis le papier jauni
Nuestras almas están en armoníaOn a nos âmes en harmonie
Nos amamosOn s'aime
Nos amamos, nos ayudamos a llevarOn s'aime, on s'aide à bien porter
Las arrugas que son el pesoLes rides qui sont la portée
De la canción del tiempo que pasaDe la chanson du temps qui passe
Nos adoramos a gritos y a carcajadasOn s'adore à corps et à cris
Nos hacemos el feo, nos escribimosOn se fait la gueule, on s'écrit
Palabras de despedida que acumulamosDes mots d'adieu que l'on entasse
Nos reprochamos el aburrimientoOn se reproche tour à tour l'ennui
El café hervido, la bohemiaLe café bouilli, la bohème
Un poco menos mariposa nocturnaUn peu moins papillon de nuit
Las canas de nuestras locurasLes mèches blanches à nos folies
Nos amamosOn s'aime
Mi hija, mi mujerMa fille, ma femme
Mi piel, mi almaMa peau, mon âme
¿Quién sería yo, qué sería sin ti?Je serais qui, je serais quoi sans toi
Mi flor, mi árbolMa fleur, mon arbre
Mi sangre, mi mármolMon sang, mon marbre
La muerte sería estar amputado de tiLa mort serait d'être amputé de toi
Conozco de memoriaJe connais sur le bout du coeur
Tus gestos, tus palabras y tus miedosTes gestes, tes mots et tes peurs
Y sin embargo, siempre me sorprendesEt cependant tu me surprends toujours
Mi eterna inesperadaMon éternelle inattendue
Mi golondrina, ¿me oyes?Mon hirondelle m'entends-tu
De lamentar cuando te ausentas un díaDe regretter quand tu t'absentes un jour
Recuerdo a un periodista idiotaJe me souviens d'un journaliste idiot
Y a un actor de AngoulêmeEt d'un comédien d'Angoulême
A pesar de los bajos, a pesar de los contratosMalgré les bas, malgré les baux
A pesar de los errores en el dúoMalgré les couacs dans le duo
Nos amamosOn s'aime
Nos amamos como dos niñosOn s'aime comme deux enfants
A quienes la tierra se lo prohíbeA qui la terre le défend
Que la desafían adorándose más fuerteQui la défient en s'adorant plus fort
Nos amamos como dos náufragosOn s'aime comme deux naufragés
Que viven felices viajandoQui vivent heureux de voyager
Antes de dejar que el mar, la muerte, actúeAvant de laisser faire la mer, la mort
Es nuestra única forma de existirC'est notre seule façon d'exister
Y hasta sobrevivirnos inclusoEt jusqu'à nous survivre même
Verás, iremos a esculpirTu verras, nous irons sculpter
En las paredes de la eternidadSur les murs de l'éternité
Nos amamosOn s'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: