Traducción generada automáticamente

Votre fille a vingt ans
Serge Reggiani
Ihre Tochter ist zwanzig Jahre alt
Votre fille a vingt ans
Ihre Tochter ist 20 Jahre alt, wie schnell die Zeit vergehtVotre fille a 20 ans, que le temps passe vite
Madame, gestern war sie noch so kleinMadame, hier encore elle était si petite
Und ihre ersten Sorgen sind Ihre ersten FaltenEt ses premiers tourments sont vos premières rides
Madame und Ihre ersten SorgenMadame et vos premiers soucis
Jedes ihrer 20 Jahre zählte für Sie doppeltChacun de ses 20 ans pour vous a compté double
Sie wussten schon alles, was sie entdecktVous connaissiez déjà tout ce qu'elle découvre
Sie haben die Dinge vergessen, die sie verwirrenVous avez oublié les choses qui la troublent
Madame, und die Sie auch verwirrtenMadame, et vous troublaient aussi
Man fand sie hübsch und jetzt ist sie schönOn la trouvait jolie et voici qu'elle est belle
Für einen Jungen, der fast so jung ist wie siePour un individu presque aussi jeune qu'elle
Ein Junge, der aussieht wie der, für denUn garçon qui ressemble à celui pour lequel
Madame, Sie sich verschönert hattenMadame, vous aviez embelli
Sie machen sich einen Garten aus einem Stück UnkrautIls se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe
Binden die Blüte der Jugend zu einem prächtigen StraußNouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe
Es ist lange her, dass man Sie in Sträuße gebunden hatIl y a bien longtemps qu'on vous a mise en gerbes
Madame, der Frühling vergisst SieMadame, le printemps vous oublie
Jede Nacht, die Ihnen gleich erscheint, ist wie jede andere NachtChaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable
Während Sie von Ihren vernünftigen Träumen träumenPendant que vous rêvez vos rêves raisonnables
Für Vergnügen und Liebe machen sie sich schuldigDe plaisir et d'amour ils se rendent coupables
Madame, im Schoß des gleichen BettesMadame, au creux du même lit
Doch schuldig waren nie so unschuldigMais coupables jamais n'ont eu tant d'innocence
So wenig Bedauern und so viel UnbekümmertheitAussi peu de regrets et tant d'insouciance
Dass sie nicht einmal um Ihre Nachsicht bittenQu'ils ne demandent même pas votre indulgence
Madame, für ihre zarten VergehenMadame, pour leurs tendres délits
Bis zu dem Tag, an dem vielleicht bei der ersten TräneJusqu'au jour où peut-être à la première larme
Bei der ersten Liebeskummer und dem ersten SchmerzÀ la première peine d'amour et de femme
Es liegt nur an Ihnen, zu lächeln, MadameIl ne tiendra qu'à vous de sourire madame
Madame, damit sie Ihnen lächeltMadame, pour qu'elle vous sourie
Damit sie Ihnen lächeltPour qu'elle vous sourie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: