Traducción generada automáticamente

Along The Way
Regicide
Por el camino
Along The Way
Ella pasea por un campo, sola, sin necesidadShe strolls past a field, alone, without need
de pensar en perseguir sus pies descalzos,of thinking about chasing her bare feet,
y que parecen no tocar el suelo, por esa calle,and that seem to not touch the ground, down that street,
sabiendo que donde descansara, caería en un sueñoknowing that wherever she'd rest, she would fall into sleep
Su mente aún está perdida lejos en su amor que dejó ese díaHer mind's still lost far away to her love she left that day
escapó de su antiguo yo, que amenazaba con descomponerseshe escaped from her old self, that threatened to decay
todo lo que queda es su voz, un compañero fiel, un rayoAll that's left is his voice, a faithful companion, a ray
de esperanza, susurrando esas palabras mientras siente que se detieneof hope, whispering those words as she feels stand at bay
Intenta seguir adelanteTry to keep up
Aunque nunca puedas pararThough you may never stop
Caminando por ese camino hacia tu corazónWalking down that road to your heart
Y trata de creerAnd try to believe
Que debes liberarteYou have to relieve
De estas cadenas de la realidadYourself from these chains of reality
A medianoche al mediodía se mantiene despierta con un gran esfuerzo por no abandonar,Midnight by noon she's kept awake by a strong effort not to forsake,
por no desviarse entre todo este creciente y horrible dolor,not to go astray between all this increasing, awful ache,
esos abismos, su piel herida, esta verdad borrosa y falsa pegajosa,those plunges, her wounded skin, this blurry truth and sticky fake,
pero sus palabras siguen diciéndole a su corazón, que esto es menos de lo que podría soportarstill his words keep telling her heart, this is less than she could take
Y trata de seguir adelanteAnd try to keep up
Aunque nunca puedas pararThough you may never stop
Caminando por ese camino hacia tu corazónWalking down that road to your heart
Y trata de creerAnd try to believe
Que debes liberarteYou have to relieve
De estas cadenas de la realidadYourself from these chains of reality
Se arrastra a través de un polvo oscuro que se espesaShe drags herself along trough a thickening dark dust
anhelando salvación fuera de esta pesada costralonging for salvation out of this heavy crust
que la aprisiona, anhelando el amor que ha perdidothat imprisons her, longing for the love that she has lost
sabiendo que este es el único camino para calmar su lujuria sensualknowing this is the only path to soothe her sensual lust



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Regicide y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: