Traducción generada automáticamente

Mermaid
Regina Spektor
Sirena
Mermaid
Soy una sirenaI'm a mermaid
pero he vendido mi vozbut I've sold my voice
por un par de piesfor a couple of feet
y siempre sangranand they always bleed
cuando camino por la carreterawhen I go walking in the road
Soy una sirenaI'm a mermaid
pero he vendido mi vozbut I've sold my voice
por un par de piesfor a couple of feet
y siempre sangranand they always bleed
cuando camino por estas calleswhen I go walking in these streets
y una vez vi a un hombre muy hermosoand I once saw a most beautiful man
en la tienda de discos localat the local record store
chocó conmigo y dijo,he bumped into me and said,
bueno, disculpe, señorita,well excuse me, young ma'am,
¿no he visto tus lindos ojos en algún lugar antes?but haven't I seen your pretty eyes somewhere before?
Sonreí pero señalé mi gargantaI smiled but gestured at my throat
para mostrar que era mudato show that I was mute
él rápidamente miró hacia abajo al suelowell, he quickly looked down at the floor
y se movió incómodo en sus botasand shuffled in his boots
se fue de allí tan rápidohe was out of there so fast
Soy una sirenaI'm a mermaid
pero he vendido mi vozbut I've sold my voice
por un tren de medianochefor a midnight train
y un golpe de cocaínaand a bump of cocaine
y una vieja foto de ballets rusosand an old photo of ballets russes
Soy una sirenaI'm a mermaid
pero he vendido mi vozbut I have sold my voice
por una botella de ginebrafor a bottle of gin
porque no puedo nadarcause I can't swim
y seguro no quiero flotarand I sure don't want to float
Estaba tan sola saliendo de esa tiendaI was so lonely walking out of that store
y volviendo a la concurrida calle de genteand back into the busy people street
cuando escuché una discusión arribawhen overhead I heard an argument
una mujer abrió su ventana, lanzó una maceta desde ellaa woman opened up her window, threw a flower pot from it
me sorprendió el estruendoI was startled by the crash
pero fui a ver una pequeña plantabut went over to find a little plant
rápidamente vacié mi vaso de café de papel yI quickly emptied out my paper coffee cup and
la adoptéadopted it
la trasplantétransplanted it
la llevé a casa ytook it home and
la llamé mozartnamed it mozart
Soy una sirenaI am a mermaid
pero he vendido mi vozbut I've sold my voice
y me deshice de mi colaand I got rid of my tail
en una venta de chatarraat a junkyard sale
junto con algunos juguetes favoritos de la infanciaalong with some favorite childhood toys
Soy una sirenaI'm a mermaid
pero he vendido mi vozbut I have sold my voice
por un par de piesfor a couple of feet
que tienden a sangrarthat tend to bleed
cuando camino por la calle...when I go walking in the street...
Soy una sirenaI'm a mermaid
pero he vendido mi vozbut I have sold my voice
por un par de piesfor a couple of feet
y siempre sangranand they always bleed
no importa cuán limpios estén...no matter how clean...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Regina Spektor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: