Traducción generada automáticamente
Itamaracá (Sun of Jamaica)
Reginaldo Rossi
Itamaracá (Sol de Jamaica)
Itamaracá (Sun of Jamaica)
Itamaracá, en Tupi Guaraní significa
"Itamaracá, em Tupi Guarani quer dizer
Piedra cantante
Pedra que canta
Y también es una isla en el Atlántico
E também é uma ilha do Atlântico
Ahí está, en Recife
Que fica lá em Recife
Mi Tierra
A minha Terra"
Itamaracá es una isla encantada
Itamaracá é uma ilha encantada
El lugar más hermoso que he visto
Lugar mais bonito que eu vi
Itamaracá es un reino encantado
Itamaracá é um reino encantado
Y son todos reyes por aquí
E todos são reis por aqui
Isla de sueño, luz y color
Ilha de sonho, de luz e de cor
Roca que canta amor
Pedra que canta o amor
Esa arena tan blanca
Essa areia tão branca
Tu cielo y tu mar
Teu céu e o teu mar
El paraíso es Itamaracá
Paraíso é Itamaracá
Oye, oye, oye, oye, oye
Ie, Ie, Ie...
Cuando era niño
"Quando eu era um menino
Todos los domingos
Todos os domingos
Mi padre solía llevarme a la isla de Itamaracá
O meu pai me levava à Ilha de Itamaracá
Y en mi inocencia de niño
E na minha inocência de criança
Yo sólo podía concebir que había el cielo
Eu só podia conceber que ali era o céu
Y hoy, el hombre hizo
E hoje, homem feito
A veces me despierto en medio de la noche
As vezes eu acordo no meio da noite
Y tengo un sueño con los ojos abiertos
E tenho um sonho de olhos abertos
Sueño con tu arena blanca
Eu sonho com tua areia branca
Con tu mar, con tu cielo estrellado
Com teu mar, com teu céu estrelado
Con tu sol y con tu gente
Com teu sol e com teu povo
Te amo Itamaracá
Eu te amo Itamaracá..."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reginaldo Rossi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: