Traducción generada automáticamente

Nunca Mais Eu Vou Fazer Você Chorar
Régis e Raí
Nunca Mais Eu Vou Fazer Você Chorar
Me desculpe mais eu te liguei
Eu juro que não aguentei
A saudade me pegou de jeito
Apertou no peito, eu não suportei
Amor deixa eu te falar
Como está o meu coração
Eu sei que já é madrugada,
Deve estar cansada, mas não desligue não...
Pare de bobeira não desligue o celular
Eu to desesperado precisando te falar
Tentei o dia inteiro e só deu caixa postal
Amor voce não sabe o quanto isso me fez mal
Só te liguei.....
Liguei porque eu não fico longe de voce
Não dá pra separar assim e te esquecer
Eu vou enlouquecer se voce não voltar....
Só te liguei.....
Porque voce é o grande amor da minha vida
Sem voce eu to perdido to num beco sem saida
Nunca mais eu vou fazer voce....chorar
Nunca Más Te Haré Llorar
Me disculpo pero te llamé
Juro que no pude resistir
La nostalgia me atrapó
Apretó en el pecho, no lo soporté
Amor, déjame decirte
Cómo está mi corazón
Sé que ya es madrugada,
Debes estar cansada, pero no cuelgues...
Deja de tonterías, no cuelgues el celular
Estoy desesperado necesitando hablarte
Intenté todo el día y solo dio buzón de voz
Amor, no sabes cuánto me afectó esto
Solo te llamé...
Llamé porque no puedo estar lejos de ti
No puedo separarme así y olvidarte
Voy a enloquecer si no vuelves...
Solo te llamé...
Porque eres el gran amor de mi vida
Sin ti estoy perdido, en un callejón sin salida
Nunca más te haré... llorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Régis e Raí y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: