Traducción generada automáticamente

Drinkin Problem
Rehab
Problema con la bebida
Drinkin Problem
Tengo un problema con la bebida, un solo boca y dos manosI've gotta drinkin' problem man one mouth and two hands
Y una lata vacía, no tengo un centavoAnd an empty can I ain't got no loochie loochie
Y ustedes no entienden, solo soy un hombre sencilloAnd yall don't understand I'm just a simple man
Haciendo lo mejor que puedo sin un centavoDoin' the best I can without no loochie
Siento esa sensación extraña de nuevo, caminándome hacia la cocinaI'm feelin' that funny feelin' again within walkin' me to the kitchen
Para ese gin de la mañana temprano, bebiéndolo hasta que mis pensamientos se aclarenFor that early morning gin drink it in till my thoughts they become clear
Visto mi aire desnudo y me largo de aquí, luchando contra el tráficoDress my naked air and head the fuck up outta here fightin' traffic
El sol caliente está causando estragos, el trasero pegado al asiento, la ventana abierta, no puedo ver más allá, acabo de pasar la licoreríaThe hot sun be causin' havoc ass stuck to the seaat window cracked can't see passed it the liquor store I just passed it
Mirando hacia atrás, tengo que dar la vueltaLookin' back I gotta turn around
No puedo dejar de pensar exactamente en eso, dar la vuelta al pasado que dejo atrás, con la música a todo volumen de dos parlantes rotosI can't stop thinkin' exactly that u-turn the past I leave behind for the ill bumpin' two busted six by nines
Y siento que este día será bueno y abundante, incluso si tengo sed y mis bolsillos están vacíosAnd I feel this day to be a good one of plenty even if I'm thirsty and my pockets are empty
Tengo un problema con la bebida, un solo boca y dos manosI've gotta drinkin' problem man one mouth and two hands
Y una lata vacía, no tengo un centavoAnd an empty can I ain't got no loochie loochie
Y ustedes no entienden, solo soy un hombre sencilloAnd yall don't understand I'm just a simple man
Haciendo lo mejor que puedo sin un centavoDoin' the best I can without no loochie
Vengo de una larga línea de alcohólicos, viviendo de baño en baño, tú lo llamasCome from a long line of alcoholics livin' from toilet to toilet you call it
Yo llamo a líneas de ayuda, zigzagueando por todas las líneas amarillas, bebiendo licor caseroI'm callin' hotlines swervin' all over yellow lines drinkin' moonshie
Maldición, ¿era eso un alto?Damn was that a stop sign
No estoy bien, pero estaré bien, ¿dónde está ese vino barato?I ain't doin' good but I'll be fine danno where's that cheap wine
Borracho desde las 9, bebiendo boone's farmDrunk since 9 guzzlin' boone's farm
Tratando de detener el temblor de mi brazoTrying to stop my shakin' arm
Estoy aquí para tambalear la tierra y advertirI'm here to stumble the earth and forewarn
7 semanas desde que me duché, me desmayo como si hubieras desconectado la energía de Georgia, incomodidad sureña, nena7 weeks since I had had shower I black out like you pulled th plug on Georgia Power Southern discomfort baby
Viendo elefantes rosados en la autopista, la prueba en la botella, 180, quedándome sin un centavoSeein' pink elephants on down the freeway the proof on the bottle 180 runnin' out of Loochiey
Y no sobreviviré si no me prestas otros cinco, de todos modos lo haré si estoy vivoAnd I won't survive if you don't let me borrow another five I'm a do it anyway if I'm alive
Tengo un problema con la bebida, un solo boca y dos manosI've gotta drinkin' problem man on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rehab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: