Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 249

Steaknife

Rehab

Letra

Cuchillo de carne

Steaknife

¿Todos ustedes quieren eso? ¿Están seguros de que quieren ir allí? ¿Seguros de que quieren ir allí?Ya'll want that? Are you sure you wanna go there? You sure you wanna go there?
He estado en muchos lugares, estudiado muchas caras,I've sat in many places, studied many faces,
descubierto con el tiempo que mi boca se volvió insípida,discovered over time that my mouth went tasteless,
pero haré brillar esta visión mía,but I'm a make this vision of mine's shine
me interpondré en el camino de la mía, y aceptaré tu señal de batalla,stand in the way of mine's, and I'ma accept your battle sign
el tiempo está corriendo y si intentas observarnos caer, ya está hecho,time's tickin' and if you try to watch us drop it's been done
la guerra ha estado ocurriendo mucho antes del día uno,the war's been goin' on way before day one
así que para los libros que no he comenzado,so for the books I ain't started,
pero esta vez la dividiré,but this time I'ma part it,
como Moisés al Mar Rojo,like Moses to the Red Sea,
ustedes están muertos y todos ustedes MC's,you dead and all you MC's
sé que nunca esperaron algo así,I know you ain't never expected no shit like this,
para decirlo de manera simple, están durmiendo, sus pensamientos errados,to put it simple, you sleeping, your thoughts amiss,
entonces siéntense y pregunten, bajo depresión,so sit and wonder, under depression,
mientras se meten, tratando de aprovecharse del éxito de otras personas,while you be messin', with gettin' over on other people's success
y asustados de que cause una impresión,and scared I'll be makin' an impression,
conozco su confesión, antes de que siquiera aprendan su lección,I know your confession, before you even learned your lesson
¿a quién están desafiando? Dieciséis años, luchando contra miedos,who you testin'? Sixteen years, battlin' fears
creando esta mierda aquí, estoy derramando mis lágrimas.creatin' this shit here, I'm droppin' my tears.
La gente, la gente, la gente, la gente...mi gente...The people, the people, the people, the people.......my people.......
Cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne...Steaknife, Steaknife, Steaknife, Steaknife.................
Jajaja. ¿Todavía quieren seguir adelante? Esto no es Denny ahora. ¿Todavía quieren seguir adelante? Jajaja.HaHaHa. You still want to keep going? This ain't Denny now. You still want to keep going? HAHAHA.
¡Hey! Si me haces salir de mi concubina,Hey! If you cause'n to me to come out from my concubine,
donde envejezco como el vino mejorando con el tiempo,where I'm agin' like wine getting better in time,
¡oye, es mi momento de brillar, no puedes detenerme,yo, it's my time to shine you can't hold me back,
y me río ante la idea, ¿alguna vez lo intentaste?and I'm laughing at the thought, you ever exercise that?
entonces ¿por qué sigues aquí en esta atmósfera,so why you still here in this atmosphere,
solo para que la gente sepa que la tontería sigue aquí?just to let people know that nonsense is still here?
tu inteligencia es insignificante, juras hablar en serio,you're intelligence is petty, swear you talkin' heavy,
pero acércate a mí y destrozaré tu mierda como confeti.but step to me and I'll rip your shit like confetti.
La gente, la gente, la gente, la gente...mi gente...The people, the people, the people, the people.......my people.......
Cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne...Steaknife, Steaknife, Steaknife, Steaknife.................
Ahora, espero que esto sea lo suficientemente simple para que todos ustedes entiendan. ¿Qué? Oye, a la mierda con eso.Now, I hope this shit simple enough for all ya'll to understand. What? Yo, Fuck that.
No puedes comprender mi percepción biológica,You can't comprehend my biological perception,
con provisiones, disecando tu sistema digestivo,with provisions, disectin' your digestive system
enumerando los sentidos de tus contradicciones, a composiciones,listin' senses of your contradictions, to compositions
solo deja las exposiciones médicas para hacer tu destino, te estás perdiendo solo para escuchar ¿quién?just lay the medical expositions to make your fate, you missin' just to listen who?
puede interrumpir mi dialecto a pesar de que los exprimescan interject my dialect despite the fact you juice 'em
y los presionas, pasando como cristiano exhumado,and you press 'em, passing as christian exhume
tendencias suicidas con persistencia en la industria, ¿qué?suicidal tendencies with persistence in the industry, what?
No me importa un comino cuando me importa un comino,I don't give a damn when I give a damn
solo me importa un comino cuando no me importa un comino, ¿entiendes?I only give a damn when I don't give a damn comprehend?
este planeta entero está jugado,this whole planet is played,
todo lo que crees que es algo, en realidad no es nada,all that you think that is something, is really nothing,
entonces ¿por qué sigo aquí, en esta atmósfera?so why am I still here, in this atmosphere
No lo sé, supongo que estoy fingiendo,I don't know, I guess I'm frontin'
Jajaja, ahora, ¿quieren que lo explique para que lo entiendan?Ha ha ha, now, ya'll want me to break that down so you can understand?
¡A la mierda con eso! Jajajafuck that! Ha ha!
La gente, la gente, la gente, la gente...mi gente...The people, the people, the people, the people.......my people.......
Cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne...Steaknife, Steaknife, Steaknife, Steaknife.................
¿Qué? ¿Eh? ¿No te advertí?What? Huh? Didn't I warn you?
¿No te dije que no fueras allí? ¿No te dije que no fueras allí?I told you not to go there? Didn't I tell you not to go there?
Jajaja. ¿Qué? Yo. Eh. Yo. Ah. Yo. ¿Qué? Yo. Yo. Jajaja Yo. Yo. ¡IIIIIIIEEEEEEEEEE!haha. What? I. Uh. I. Ah. I. What? I. I. Haha I. I. IIIIIIIEEEEEEEEEE.
Cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne, cuchillo de carne...Steaknife, Steaknife, Steaknife, Steaknife.................
¿Qué?What?
Todos mis amigos dicen...¿qué?All my people say...what?
Todos mis amigos dicen...¿qué?All my people say...what?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What? What?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rehab y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección