Traducción generada automáticamente
Mouk (Musique de Ouverture)
Réhann Duplessy
Mouk (Muziek van de Opening)
Mouk (Musique de Ouverture)
Je fietst de wereld rondTu fais le tour de monde à vélo
Van koude landen naar warme grondDes pays froids jusqu’aux pays chauds
Je ontdekt zoveel mooie plekkenTu découvers tant des paysages
Vertel ons over je mooie trektocht!Raconte-nous ton beau voyage!
Mouk, MoukMouk, Mouk
Van de bergen in CanadaDesmontagnes du Canada
Tot aan de HimalayaAu pied de L’Himalaya
Mouk, MoukMouk, Mouk
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!
Mouk, MoukMouk, Mouk
Van de vlaktes van de PampaDes Praires de la Pampa
Tot de Sahara woestijnAu désert du Sahara
Mouk, MoukMouk, Mouk
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!
Je reist door een vrolijke wereldTu fais le tour d’un monde souriant
Vol kleuren, lachen en gezangTout Coloré de rires est chants
En je danst op het grote feestEt tu danses à la grande fête
Van de bewoners van deze aardbolDes habitants de la planète
Mouk, MoukMouk, Mouk
Van de bergen in CanadaDesmontagnes du Canada
Tot aan de HimalayaAu pied de L’Himalaya
Mouk, MoukMouk, Mouk
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!
Mouk, MoukMouk, Mouk
Van de vlaktes van de PampaDes Praires de la pampa
Tot de Sahara woestijnAu désert du Sahara
Mouk, MoukMouk, Mouk
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!
Je hebt je vriend ChavapaY a ton ami Chavapa
Die altijd bij je isQui est toujours avec toi
Op de wegen, op de padenSur les routes, sur les chemins
Ja, dat is veel gezelligerOui, c’est beaucoup plus sympa
Te trappen in blijdschapDes pédaler dans la joie
Met je beste maatAvec ton meiller copain
De wereld is mooi!Le monde est beau!
Het is een cadeauC’est un cadeau
Om dezeDe partager
Avontuur met jou te delen!Cette aventure avec toi!
Mouk, MoukMouk, Mouk
Mouk, MoukMouk, Mouk
Van de bergen in CanadaDesmontagnes du Canada
Tot aan de HimalayaAu pied de L’Himalaya
Mouk, MoukMouk, Mouk
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!
Mouk, MoukMouk, Mouk
Van de vlaktes van de PampaDes Praires de la Pampa
Tot de Sahara woestijnAu désert du Sahara
Mouk, MoukMouk, Mouk
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!
Vertel me hoe het daar is!Dis-moi comment c’est là-bas!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Réhann Duplessy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: