Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.067

Não Aguento Mais (Cecília)

Rei Bravo

Letra
Significado

No puedo soportarlo más (Cecilia)

Não Aguento Mais (Cecília)

Señora
Senhora

soy el esposo de cecilia
Eu sou o marido da Cecília

Ustedes saben
Vocês sabem

que amo a tu hija
Que eu amo a vossa filha

Pero no puedo soportarlo más
Mais eu não aguento mais

tu hija no me respeta
Vossa filha não me respeita

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Parece que ella es un hombre y yo soy una mujer
Parece que ela é homem e eu sou mulher

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

ella bebe mas que yo
Ela bebe mais do que eu

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Casi en todos los barrios ya ha dado
Quase em todo bairro ela já deu

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

tu hija no me respeta
Vossa filha não me respeita

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Parece que ella es un hombre y yo soy una mujer
Parece que ela é homem e eu sou mulher

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

ella bebe mas que yo
Ela bebe mais do que eu

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Casi en todos los barrios ya ha dado
Quase em todo bairro ela já deu

La primera vez que entré en este apartamento
A primeira vez que eu entrei neste apartamento

Fue para pedir la mano de tu hija en matrimonio
Foi para pedir a mão da vossa filha em casamento

Porque al principio se portó bien
Pois no princípio ela tinha um bom comportamento

No sabía que eran solo impulso del momento
Eu não sabia que eram só pauladas do momento

De repente poco a poco empezó a revelarse
De repente pouco-a-pouco começou a se revelar

Se fue de casa de madrugada y me dejo de niñera
Sai em casa de madrugada e me deixava de babá

No hay fiesta que le pase, la vida es solo txilar
Não há festa que ela passa pra ela a vida é só txilar

Ya perdí la esperanza Cecília no cambiará
Eu já perdi a esperança Cecília não vai mudar

No hay bar, no hay carpa que no conozca Cecília
Não há bar não há barraca que não conhece a Cecília

Dime, ¿qué ejemplo le estás dando a nuestras hijas?
Diz-me, qual é o exemplo que está dar para nossas filhas

Prometí amarte, en la pena y en la alegría
Eu prometi lhe amar, na tristeza e na alegria

Y no en bandolerismo, mucho menos en
E não na bandidagem muito menos na

Oh, si lo supiera, no me casaría
Ai se eu soubesse, eu não me casaria

Con esa mujer te juro que no me atrevería
Com essa mulher, juro eu não me atreveria

Ese maldito anillo de oro nunca compraría
Aquele maldito anel de ouro nunca compraria

Y esta maldita conversación no pasaría
E essa maldita conversa não aconteceria

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

tu hija no me respeta
Vossa filha não me respeita

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Parece que ella es un hombre y yo soy una mujer
Parece que ela é homem e eu sou mulher

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

ella bebe mas que yo
Ela bebe mais do que eu

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Casi en todos los barrios ya ha dado
Quase em todo bairro ela já deu

Me estás avergonzando, pero Elías, ¿por qué haces esto?
Estás me envergonhar, mas Elias estás a fazer isso porquê?

¿No sabes que esto no es más que una farsa?
Não sabes que isso não passa de uma farsa?

¿Pero por qué no me dejas hablar? (No me dejes hablar)
Mas porquê que não me deixas falar? (Não me deixas falar)

¡Papá es así!
Pai é assim!

Cállate Cecilia estoy hablando con tus padres
Cala boca Cecília estou a falar com os teus pais

Porque esa voz tuya, nunca la quiero escuchar
Pois essa tua voz, eu não quero ouvir jamais

Todo lo di por ti y no me respetaste
Eu dei tudo por ti, e tu não me respeitaste

Todo lo que estamos viviendo ahora, tú eres el que provocó
Tudo isso que estamos a viver agora tu é que provocaste

Nunca te pedí que fueras perfecto, es verdad
Nunca te pedi que fosses perfeita, é verdade

En realidad solo pedí un poco de sinceridad
Na verdade eu só pedi um pouco de sinceridade

Cuando viajé, te pregunté, ¿qué vas a soportar?
Quando eu viajei, eu te perguntei, que tu vais aguentar?

Y dijiste que aunque fueran 20 años me esperarías
E tu disseste que nem se fossem 20 anos havias de me esperar

que me esperaras toda la vida
Que vais me esperar para toda vida

Toda la vida al pas
Toda vida ao paspalho

Si una semana te bastara para mamar otra
Se uma semana foi suficiente para chupares em outro

Haces tanto, y ni siquiera te portas conmigo
Tu fazes tanta coisa, e nem se comporta comigo

¿Sabes cuántos nombres recibo de mis amigos?
Sabes quantos nomes que eu recebo dos meus amigos

Soy un gran cornudo todos los barrios ya me conocen
Eu sou um grande corno todo bairro já me conhece

¿Sabes cuántas veces me digo a mí mismo: Si supiera
Sabes quantas vezes eu digo para mim mesmo: Se eu soubesse

Oh, si lo supiera, no me casaría
Ai se eu soubesse, eu não me casaria

Mi vida por ti nunca daría
Minha vida por ti, eu nunca daria

Señora
Senhora

soy el esposo de cecilia
Eu sou o marido da Cecília

Ustedes saben
Vocês sabem

que amo a tu hija
Que eu amo a vossa filha

Pero no puedo soportarlo más
Mais eu não aguento mais

tu hija no me respeta
Vossa filha não me respeita

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Parece que ella es un hombre y yo soy una mujer
Parece que ela é homem e eu sou mulher

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

ella bebe mas que yo
Ela bebe mais do que eu

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Casi en todos los barrios ya ha dado
Quase em todo bairro ela já deu

No puedo soportarlo
Eu não aguento mais

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rei Bravo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção