Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dazzling Tomorrow
Rei Yasuda
Mañana Deslumbrante
Dazzling Tomorrow
anata no namida ahora por primera vez veo la verdad
あなたの涙今初めて見て本当
anata no namida ima hajimete mite hontou
estoy un poco más tranquila finalmente
は少し安心してるんだよやっと
wa sukoshi anshin shiteru'n da yo yatto
abrazándote sin mentiras para siempre
嘘なくあなたを抱きしめれるずっと
uso naku anata wo dakishimereru zutto
sabes, me di cuenta de tu debilidad
ね弱ったあなたに気づいてたから
ne yowatta anata ni kizuiteta kara
nuestros corazones siempre serán hermosos, brillaremos juntos
心はずっときれいでいよう私たちが輝ける
kokoro wa zutto kirei de iyou watashi-tachi ga kagayakeru
mañana llegará, creeré que todo tiene un significado y avanzaré
明日があるよすべてに意味があると信じて進もうよ
asu ga aru yo subete ni imi ga aru to shinjite susumou yo
incluso si estás abatido, encontrarás emoción en un futuro invisible
うつむいても見えない未来にまたときめき見つけられる
utsumuite mo mienai mirai ni mata tokimeki mitsukerareru
tú estarás ahí, algún día eso se convertirá en tu fortaleza
あなたでいていつかそれがあなたの強さになる
anata de ite itsuka sore ga anata no tsuyosa ni naru
Mañana deslumbrante, mañana deslumbrante
Dazzling tomorrow dazzling tomorrow
Dazzling tomorrow dazzling tomorrow
nunca supe cómo ser dependiente, fingiendo ser fuerte
甘え方なんて知らなかったよね強いふりして
amae kata nante shiranakatta yo ne tsuyoi furi shite
lo que he estado protegiendo
守ろうとしているものが
mamorou to shite iru mono ga
sin entender nada, hemos vivido poco a poco, quiero tambalearme un poco
なんなのかもわからず生きてきたね少しずつでいい頼ってほしい
nan na no kamo wakarazu ikite kita ne sukoshi zutsu de ii tayotte hoshii
nosotros, incompletos y frágiles, brillaremos juntos
未完成で壊れやすい私たちが輝ける
mikansei de koware yasui watashi-tachi ga kagayakeru
mañana llegará, intentemos creer, en este lugar donde podemos confiar el uno en el otro
明日があるよ信じてみよう信じ合えるこの場所を
asu ga aru yo shinjite miyou shinjiaeru kono basho wo
equivocándonos, preocupándonos, incluso podemos reírnos de lo necesario
間違っても悩み込んだって必要なことって笑える
machigattatte nayamikon datte hitsuyou na koto tte waraeru
juntos, eso también se convertirá en nuestro futuro algún día
二人でいようそれもいつか二人の未来になる
futari de iyou sore mo itsuka futari no mirai ni naru
no importa si son noches heridas o días coquetos, estar juntos está bien
傷ついた夜も焦げた日も一緒にいればいい
kizutsuita yoru mo koketa hi mo issho ni ireba ii
reiremos, acumulando recuerdos, oh
笑おう思い出を重ねて行こうお
waraou omoide wo kasanete yukou oh
las lágrimas están brillando de alguna manera, brillaremos juntos
涙がなんか光ってるよ私たちが輝ける
namida ga nanka hikatteru yo watashi-tachi ga kagayakeru
mañana vendrá, creeré que todo tiene un significado y avanzaré
明日は来るよすべてに意味があると信じて進もうよ
asu wa kuru yo subete ni imi ga aru to shinjite susumou yo
incluso si estás abatido, encontrarás emoción en un futuro invisible
うつむいても見えない未来にまたときめき見つけられる
utsumuite mo mienai mirai ni mata tokimeki mitsukerareru
tú estarás ahí, mirando el cielo nocturno, incluso si es interminable
あなたでいて見上げた夜空たとえ果てしなくても
anata de ite miageta yozora tatoe hateshinakute mo
nuestros corazones siempre serán hermosos, brillaremos como somos
心はずっときれいでいよう私らしく輝ける
kokoro wa zutto kirei de iyou watashi rashiku kagayakeru
nuestros rostros llorando y nuestras risas, continuarán hacia el mañana
泣き顔も笑い声も明日へと続くストーリー
nakigao mo waraigoe mo asu he to tsuzuku sutoorii
Mañana deslumbrante, mañana deslumbrante
Dazzling tomorrow dazzling tomorrow
Dazzling tomorrow dazzling tomorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rei Yasuda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: