Transliteración y traducción generadas automáticamente

Doushite...
Rei Yasuda
¿Por qué...?
Doushite...
Siempre sonreíste, así que no me di cuenta de que era el fin
いつもわらってたからきづかなかった game over
Itsumo waratteta kara kidzuke nakatta game over
En tu interior se acumuló la desesperación
きみのなかにはかさなった in despair
Kimi no nakani wa kasanatta in despair
En la intersección, hoy avanzamos lentamente por un paseo relajado
こうさてんきょうはらくなぺーすゆっくりわたっていこう
Kousaten kyou wa rakuna peesu yukkuri watatte ikou
No te seguía el paso, pero no quería alejarme de ti
きみのほわばにおいつけなくてもはなれたくなくて
Kimi no hohaba ni oi tsuke nakute demo hanareta kunakute
¿Por qué me gustas tanto, solo a ti?
どうしてこんなにきみだけをすきなんだろう
Doushite konnani kimi dake wo suki nan darou
No lo sabía, es difícil simplemente volverse a alguien que odias
しらなかったよただきらいになるってむずかしいね
Shiranakatta yo tada kirai ni naru tte muzukashii ne
Gracias, por haberme enamorado de alguien así
ありがとうこんなにもだれかをすきになったこと
Arigatou konnani mo dareka wo suki ni natta koto
Fue la primera vez, adiós
はじめてだったよさよなら
Hajimete datta yo sayonara
Ahora estoy solo en una noche solitaria, supéralo
いまはひとりきりでさびしいよる get over
Ima wa hitori kiri de sabishii yoru get over
La mañana llegará, llenándome de profunda tristeza
あさはくるよねこみあげる deep sorrow
Asa wa kuru yo ne komi ageru deep sorrow
Sin prestar atención al tiempo, sigo caminando mientras miro escaparates
じかんきにせずよりみちしながら window shopping
Jikan ki ni sezu yori michi shinagara window shopping
Te veo feliz con un artículo, me detengo de nuevo
きみがよろこびそうなあいてむまたたちどまっていて
Kimi ga yorokobi souna aitemu mata tachidomatte ite
¿Por qué pienso tanto en ti?
どうしてこんなにきみをおもいだすのだろう
Doushite konnani kimi wo omoi dasu no darou
Quiero volver, a la yo de ese entonces que no te conocía
もどりたいよきみをしらないあのごろのわたしへ
Modoritai yo kimi wo shiranai anogoro no watashi e
Adiós, camino hacia la temporada brillante que dejamos atrás
さよならかがやいたきせつをせにあるいていく
Sayonara kagayaita kisetsu wo se ni aruite yuku
Te amaba mucho, gracias
だいすきだったよありがとう
Daisuki datta yo arigatou
Estaba envuelto en tu amabilidad, tan excesiva
やさしすぎるくらいきみのやさしさにくるまれてた
Yasashi sugiru kurai kimi no yasashisa ni tsutsuma reteta
Fui demasiado dependiente, lo siento, ya no hay distancia que pueda alcanzar
あまえすぎたねごめんねすらもうとどかないきょり
Amae sugita ne gomen ne sura mou todokanai kyori
¿Por qué me gustas tanto, solo a ti?
どうしてこんなにきみだけをすきなんだろう
Doushite konnani kimi dake wo suki nan darou
No lo sabía, es difícil simplemente volverse a alguien que odias
しらなかったよただきらいになるってむずかしいね
Shiranakatta yo tada kirai ni naru tte muzukashii ne
Gracias, por haberme enamorado de alguien así
ありがとうこんなにもだれかをすきになったこと
Arigatou konnani mo dareka wo suki ni natta koto
Fue la primera vez, adiós
はじめてだったよさよなら
Hajimete datta yo sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rei Yasuda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: