Transliteración y traducción generadas automáticamente

Let It Snow
Rei Yasuda
Laisse tomber la neige
Let It Snow
Dans le bus, je regarde la ville, un ciel bleu en carré
バスにゆられのぞく町 四角形の青空
BASU ni yurare nozoku machi shikakkei no aozora
Elle me semble un peu plus loin qu'à l'époque
あの日よりも少し なんだか遠くに見えるの
Ano hi yori mo sukoshi nandaka tooku ni mieru no
Les illuminations flottent, bleu et blanc, scintillantes
青く白く キラキラに浮かんだイルミネーション
Aoku shiroku KIRA KIRA ni ukanda IRUMINEESHON
La lumière qui brille se reflète dans mes yeux
きらめく輝きがにじんで瞳に映った
Kirameku kagayaki ga nijinde hitomi ni utsutta
Je veux toucher tes lèvres, je les effleure du doigt
きみに触れたくちびる 指でそっとなぞってた
Kimi ni fureta kuchibiru yubi de sotto nazotteta
Ce rythme qui se superpose, soudain, je me sens ivre
重なったあのリズム ふと、酔いがえる
Kasanatta ano RIZUMU futo, yomi ga eru
La neige poudreuse qui t'entoure, ne pleure pas, c'est déjà un souvenir
きみを包む白い粉雪 Don't cry もう思い出に
Kimi wo tsutsumu shiroi konayuki Don't cry mou omoide ni
Effaçant toute la tristesse
悲しみすべて消して
Kanashimi subete keshite
Les derniers mots échangés coulent maintenant sur mes joues
最後交わした言葉が 今溶けるように頬をつたって
Saigo kawashita kotoba ga ima tokeru you ni hoho wo tsutatte
Ils tombent doucement dans ta ville
舞い落ちるよ きみの街に
Maiochiru yo kimi no machi ni
Si silencieuse nuit, merci pour toi et l'amour
So silent night, thank you for you and love
So silent night, thank you for you and love
Nuit solitaire, sans toi
Lonely night, without you
Lonely night, without you
La gare où on se retrouvait souvent, à l'entrée
きみとよく待ち合わせた駅の改札口は
Kimi to yoku machiawaseta eki no kaisatsu guchi wa
Est remplie de gens souriants, comme moi ce jour-là
あの日の私のよう笑顔に満ちてる人たち
Ano hi no watashi no you egao ni michiteru hito-tachi
Sous ce ciel froid, mon cœur est chaud
冷たい空の下も 心は暖かくて
Tsumetai sora no shita mo kokoro wa atatakakute
On pouvait rire comme ça, oui, juste tous les deux
あんな風に笑えたね そう、ふたりなら
Anna fuu ni waraeta ne sou, futari nara
La neige poudreuse qui t'entoure, ne pleure pas, on ne peut plus revenir
街を包む白い粉雪 Don't cry もう戻れない
Machi wo tsutsumu shiroi konayuki Don't cry mou modorenai
Effaçant des souvenirs indélébiles
消せない記憶消して
Kesenai kioku keshite
Les sentiments cachés ce jour-là débordent maintenant dans ma poitrine
あの日隠した気持ちが 今溢れてくるよ この胸に
Ano hi kakushita kimochi ga ima afurete kuru yo kono mune ni
Je voulais juste être à tes côtés
ただ隣にいたかったと
Tada tonari ni itakatta to
Si silencieuse nuit, merci pour toi et l'amour
So silent night, thank you for you and love
So silent night, thank you for you and love
Nuit solitaire, sans toi, sans toi
Lonely night, without you, without you
Lonely night, without you, without you
Si un jour on se croisait par hasard
もしいつか偶然出会ったら
Moshi itsuka guuzen deattara
Pourrait-on se retrouver, tous les deux, remplis de bonheur et rire ensemble...?
ふたり別のHAPPYに溢れ笑って会えるのかな...?
Futari betsu no HAPPY ni afure waratte aeru no kana...?
Les jours où je t'aimais de tout mon cœur sont des choses sûres
きみを心から好きだった日々は 確かなものだから
Kimi wo kokoro kara suki datta hibi wa tashika na mono dakara
Je ne peux pas mentir à moi-même
自分に嘘はつけない
Jibun ni uso wa tsukenai
La neige poudreuse qui t'entoure, ne pleure pas, c'est déjà un souvenir
きみを包む白い粉雪 Don't cry もう思い出に
Kimi wo tsutsumu shiroi konayuki Don't cry mou omoide ni
Effaçant toute la tristesse
悲しみすべて消して
Kanashimi subete keshite
Les derniers mots échangés coulent maintenant sur mes joues
最後交わした言葉が 今溶けるように頬をつたって
Saigo kawashita kotoba ga ima tokeru you ni hoho wo tsutatte
Ils tombent doucement dans ta ville
舞い落ちるよ きみの街に
Maiochiru yo kimi no machi ni
Si silencieuse nuit, merci pour toi et l'amour
So silent night, thank you for you and love
So silent night, thank you for you and love
Nuit solitaire, sans toi, sans toi
Lonely night, without you, without you
Lonely night, without you, without you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rei Yasuda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: