Transliteración y traducción generadas automáticamente

Supercar
Rei Yasuda
Súper auto
Supercar
Señal azul del motor a toda velocidad, ven aquí sonriente luz de luna
あおいしぐなるえんじんぜんかいついておいでよsmiley moonlight
Aoi shigunaru enjin zenkai tsuite oide yo smiley moonlight
Una vez en mi querida vida, ahora en este momento, ¡di hola!
いちどきりのいとしきmy lifeいまこのしゅんかんにsay hello!
Ichido kiri no itoshiki my life ima kono shunkan ni say hello!
Emocionada hacia dónde ir, sin medir el tiempo, déjame ir
わくわくするほうへたいむんぐはからずにlet me go
Waku waku suru hou he taimingu hakarazu ni let me go
Solo quiero hacer lo que quiero hacer correctamente
ちゃんとしたいようにいっきいちゆうしていたいだけ
Chanto shitai you ni ikki ichiyuu shite itai dake
Siempre con la romántica luna, camino sinuoso de medianoche
Always with the romantic moonまよなかのwinding road
Always with the romantic moon mayonaka no winding road
Quiero divertirme con alguien más que estar sola
ひとりよりもだれかとたのしんでいたいんだ
Hitori yori mo dareka to tanoshinde itai'n da
¡El superauto que acelera, ya no puedo frenar!
しせんをとばすsupercarぶれーきはもうわたしにはきかない!
Shisen wo tobasu supercar bureeki wa mou watashi ni wa kikanai!
No hay forma de cambiar de opinión, quiero esto y aquello, no quiero mentiras
こころがわりはどうしようもないあれもこれもほしいうそいらない
Kokorogawari wa doushiyou mo nai are mo kore mo hoshii uso iranai
¡Enfrenta la derrota con una sonrisa, lucha! La sonrisa de la luna se desvanece
かちまけよりえがおでgo fight!みちてはかけてゆくmoon smile
Kachimake yori egao de go fight! Michite wa kakete yuku moon smile
Agradeciendo desde el corazón, gracias, adiós a lo negativo
ほんねでぶつかってthank youネガティブにはgood-bye
Honne de butsukatte thank you negatibu ni wa good-bye
Seguramente el mundo que reflejaré será el último paraíso
きっとわたしがうつしだすせかいはさいごのheaven
Kitto watashi ga utsushidasu sekai wa saigo no heaven
En algún lugar sobre la romántica luna, el amanecer es de colores arcoíris
Somewhere over the romantic moonよあけはにじいろ
Somewhere over the romantic moon yoake wa niji-iro
Cualquier cosa para saborear los mejores momentos, ¿verdad?
なんだってさいこうのしゅんかんをあじわうためのスパイスね
Nan datte saikou no shunkan wo ajiwau tame no supaisu ne
Si hay posibilidades, quiero confirmarlas, el futuro baila en mi corazón
かのうせいならじぶんしだいかくろくしたいこころおどるみらい
Kanousei nara jibun shidai tashikametai kokoro odoru mirai
¡Hola! Emocionada hacia dónde ir, sin medir el tiempo, déjame ir
Hello!わくわくするほうへたいむんぐはからずにlet me go
Hello! Waku waku suru hou he taimingu hakarazu ni let me go
Seguramente el mundo que reflejaré será el último paraíso
きっとわたしがうつしだすせかいはさいごのheaven
Kitto watashi ga utsushidasu sekai wa saigo no heaven
Siempre con la romántica luna, camino sinuoso de medianoche
Always with the romantic moonまよなかのwinding road
Always with the romantic moon mayonaka no winding road
Quiero divertirme con alguien más que estar sola
ひとりよりもだれかとたのしんでいたいんだ
Hitori yori mo dareka to tanoshinde itai'n da
En algún lugar sobre la romántica luna, el amanecer es de colores arcoíris
Somewhere over the romantic moonよあけはにじいろ
Somewhere over the romantic moon yoake wa niji-iro
Siempre quiero disfrutar de los mejores momentos, con una sonrisa
いつだってさいこうのしゅんかんをたのしみたいんだすまいるで
Itsu datte saikou no shunkan wo tanoshimitai'n da sumairu de
¡El superauto que acelera, nadie puede alcanzarlo así!
しせんをとばすsupercarだれにもそうおいこせはしないの
Shisen wo tobasu supercar dare ni mo sou oikose wa shinai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rei Yasuda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: