Traducción generada automáticamente
Such a Celebration
Reign Of The Architect
Tal celebración
Such a Celebration
No puedo recordar cuánto tiempo
I can’t remember how long
Seguí corriendo sin propósito
I kept running without purpose
No puedo recordar cuándo
I can’t remember when
Empezó a llover otra vez
It started to rain again
Ahora todo parece borroso
It all seems blurry now
Todos mis problemas, todos mis esfuerzos
All my troubles, all my efforts
La ira manchada, la claridad manchada
Smudged anger, clearness stained
Y no queda nada para obtener
And nothing is left to obtain
(Cierro mi mente)
(I close my mind)
Es como redefinir desolado
It’s like to redefine forlorn
(Corazón latiendo fuerte)
(Heart’s beating strong)
Levanta todo odio y todo desprecio
It raises all hatred and all scorn
(Yo desnudo esta cruz)
(I bare this cross)
Ser tan dejado atrás
To be so left behind
(Se convirtió en surrealista)
(Became surreal)
¿Cómo podrían estas mentiras truncar el flujo de la vida?
How could these lies truncate life’s flow
(Cierro mi mente)
(I close my mind)
No me convertiré en las cosas que odio
I won’t become the things I hate
(Corazón latiendo fuerte)
(Heart’s beating strong)
No dejaré que mi alma se desflore
I won’t let my soul to deflorate
(Yo desnudo esta cruz)
(I bare this cross)
Para ser confinado
To be confined
(Se convirtió en surrealista)
(Became surreal)
Para el cierre de la vida que solía conocer
To the closure of the life I used to know
Se siente como si hubiera corrido durante días
Feels like I ran for days
Empapado de lluvia, de lágrimas y sudor
Soaked with rain, with tears and sweat
No puedo comprenderlo
I just can’t comprehend
¿Qué me han hecho?
What’s been done to me
Así que así es como realmente se siente
So this is how it truly feels
Cómo suavizan este destino rígido
How they soften this rigid fate
Cómo la realidad se volvió surrealista
How reality became surreal
Y cambié todo lo que solía ser
And changed everything I used to be
(Cierro mi mente)
(I close my mind)
Es como redefinir desolado
It’s like to redefine forlorn
(Corazón latiendo fuerte)
(Heart’s beating strong)
Levanta todo odio y todo desprecio
It raises all hatred and all scorn
(Yo desnudo esta cruz)
(I bare this cross)
Ser tan dejado atrás
To be so left behind
(Se convirtió en surrealista)
(Became surreal)
¿Cómo podrían estas mentiras truncar el flujo de la vida?
How could these lies truncate life’s flow
(Cierro mi mente)
(I close my mind)
No me convertiré en las cosas que odio
I won’t become the things I hate
(Corazón latiendo fuerte)
(Heart’s beating strong)
No dejaré que mi alma se desflore
I won’t let my soul to deflorate
(Yo desnudo esta cruz)
(I bare this cross)
Para ser confinado
To be confined
(Se convirtió en surrealista)
(Became surreal)
Para el cierre de la vida que solía conocer
To the closure of the life I used to know
El corazón late fuerte. Como una docena de martillos
Heart’s beating strong. Like a dozen hammers
Trato de cerrar mi mente a vicios y pensamientos viles
I try to close my mind to vices and vile thoughts
Si el destino me convirtió en un monstruo, un monstruo seré
If fate made me a monster, a monster I shall be
¿Debo desnudar esta cruz sola o desatar la vida que nudo?
Am I to bare this cross alone or to untie the life I knot?
Ahora lo entiendo
Now I understand
Sólo era un peón
I was merely a pawn
Tejidos en una red de mentiras
Woven in a web of lies
Y todas las arañas se han retirado
And all the spiders have withdrawn
Sólo por un momento
Just for a moment
Ojalá pudiera otorgarle
I wish I could bestow
Mi ira sobre este mundo, un cierre
My wrath upon this world, a closure
Por la vida que solías conocer
To the life you used to know
(Cierro mi mente)
(I close my mind)
Es como redefinir desolado
It’s like to redefine forlorn
(Corazón latiendo fuerte)
(Heart’s beating strong)
Levanta todo odio y todo desprecio
It raises all hatred and all scorn
(Yo desnudo esta cruz)
(I bare this cross)
Ser tan dejado atrás
To be so left behind
(Se convirtió en surrealista)
(Became surreal)
¿Cómo podrían estas mentiras truncar el flujo de la vida?
How could these lies truncate life’s flow
(Cierro mi mente)
(I close my mind)
No me convertiré en las cosas que odio
I won’t become the things I hate
(Corazón latiendo fuerte)
(Heart’s beating strong)
No dejaré que mi alma se desflore
I won’t let my soul to deflorate
(Yo desnudo esta cruz)
(I bare this cross)
Para ser confinado
To be confined
(Se convirtió en surrealista)
(Became surreal)
Para el cierre de la vida que solía conocer
To the closure of the life I used to know
Y debajo de un cielo que llora
And underneath a crying sky
Cuando todas las emociones mueren lentamente
When all emotions slowly die
Y en este exilio moderno
And in this modern exile
Dejo a mi odio un espacio más grande para crecer
I leave my hate a bigger room to grow
(¡No lo entiendo!)
(I don’t understand!)
¿Qué es esta luz blanca parpadeante?
What is this flickering white light?
¿Qué son esas voces llenas de rencor?
What are those voices full with spite?
Y al apartar mis ojos
And as I avert my eyes
Me despido de la vida que conocía
I bid farewell to the life I used to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reign Of The Architect e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: