Traducción generada automáticamente
We Must Retaliate
Reign Of The Architect
Debemos tomar represalias
We Must Retaliate
Esa noche estábamos buscando un hombro para llorarThat night we were searching a shoulder to cry on
Apoyando cabezas en el hombro de la guerraLeaning heads on the shoulder of war
Dejar ir silenciosamente a nuestros hijosSilently letting our children go
(Van, van, van)(They go, they go, they go)
Viendo volar a los gorrionesWatching the sparrows fly
En el estrecho barranco en el cieloInto the narrow ravine in the sky
Una vez que deseábamos una estrellaOnce we wished upon a star
Ahora somos estrellas fugaces a la luz del díaNow we’re shooting stars at daylight
En una colina, la palabra moribunda de un soldadoUp on a hill- a soldier’s dying word
¿Qué es eso en la niebla?What is that in the fog?!
Su susurro entonces se convierte en un gritoHis whisper then becomes a scream
El flautista se compró maquinaria nuevaThe piper got himself some new machinery
Equipo Bravo a líder alfa, objetivo está a la vistaBravo team to alpha leader, target is on sight
Pedir permiso para continuar la luchaAsking for permission to pursue the fight
Permiso concedido, equipo bravo, luz verde, listoPermission granted, bravo team, green light, get to go
¡Aborten! Misión comprometida, estos bastardos de alguna manera sabenAbort! Mission compromised, these bastards somehow know
Los ejércitos no me detendránArmies will not stop me
He ganadoI have won
Cuando van a derribar unoWhen they’ll take one down
Vendrán mil másA thousand more will come
Las puñaladas que una vez me arrancaron la espaldaThe stabs that once tore my back
Cicatrices en fundas para dagasScarred into sheaths for daggers
Vengaré esta sangre de CésarI’ll avenge this blood of Cesar
Ovejas en cuero BrutusYou sheep in Brutus leather
Mira por encima de las nubes, más allá del alcance humanoLook high above the clouds, beyond the human reach
Aviones locamente elaborados, sumergiéndose en la brechaMadly crafted aircrafts, diving into the breach
Destructores alados de exceso de velocidad, espectros metálicos negrosSpeeding winged destroyers, black metallic wraiths
Bombardear el horizonte, disminuir nuestras vidasBombing the horizon, diminishing our lives
Las ciudades sonajan flojamente, tan frágiles como un vasoCities rattle loosely, as fragile as a glass
Rompiendo bajo el poder de la llama verdeShattering beneath the green flame’s power-lust
Todo parece tan desesperanzadoIt all seems so hopeless
No podemos superar a esos enemigosWe cannot possibly overcome those foes
El enemigo es imparableThe enemy’s unstoppable
El futuro de la humanidad sigue siendo desconocidoMankind’s future remains unknown
Retírese, reagrupe en delta hq1Fall back, regroup at delta hq1
Debemos volver a reunirnos con el cuartel general, los daños están hechosWe must reconvene with headquarters, the damage’s done
Necesitamos entender a lo que nos enfrentamos, necesitamos otro planWe need to understand what we’re facing, we need another plan
Temo, amigos míos, que esta guerra acaba de comenzarI fear, my friends, that this war has just begun
¿Es el cuartel general? ¿Respondieron a nuestra llamada?Is that headquarters? Did they answer our call?
La línea está muerto comandante, las bombas comenzaron a caerThe line is dead commander, the bombs began to fall
Me temo que estamos al borde; necesitamos refuerzos, rápido!I fear we’re on the brink here; we need some backup, fast!
Ningún militar en la historia enfrentó a un enemigo tan vastoNo military in history faced an enemy so vast
Cántame una canción y te contaré una historiaSing me a song and I’ll tell you a story
Una historia de un lugar que una vez conocíA tale of a place I once knew
Donde mi futuro era jovenWhere my future was young
Donde he hundido mis preocupacionesWhere I’ve sunk down my worries
Un lugar donde creció un narcisoA place where a daffodil grew
Y deseábamos a las estrellasAnd we wished to the stars
Cuando los vimos acercarseWhen we saw them get closer
Y se quitaron respiracionesAnd they took away breaths
Y nunca volveréAnd I’ll never return
Canta una canción para que pueda recordarSing me a song so I could remember
Cómo es estar entre amigos de nuevoHow it is to be among friends again
Todo parece tan desesperanzadoIt all seems so hopeless
No podemos superar a esos enemigosWe cannot possibly overcome those foes
El enemigo es imparableThe enemy’s unstoppable
El futuro de la humanidad sigue siendo desconocidoMankind’s future remains unknown
Esto fue sólo un dulce y amargo esfuerzoThis was just a bitter sweet endeavor
Esto fue sólo un dulce y amargo esfuerzoThis was just a bitter sweet endeavor
Cántame una canciónSing me a song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reign Of The Architect y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: