Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

We Must Retaliate

Reign Of The Architect

Letra

Debemos tomar represalias

We Must Retaliate

Esa noche estábamos buscando un hombro para llorar
That night we were searching a shoulder to cry on

Apoyando cabezas en el hombro de la guerra
Leaning heads on the shoulder of war

Dejar ir silenciosamente a nuestros hijos
Silently letting our children go

(Van, van, van)
(They go, they go, they go)

Viendo volar a los gorriones
Watching the sparrows fly

En el estrecho barranco en el cielo
Into the narrow ravine in the sky

Una vez que deseábamos una estrella
Once we wished upon a star

Ahora somos estrellas fugaces a la luz del día
Now we’re shooting stars at daylight

En una colina, la palabra moribunda de un soldado
Up on a hill- a soldier’s dying word

¿Qué es eso en la niebla?
What is that in the fog?!

Su susurro entonces se convierte en un grito
His whisper then becomes a scream

El flautista se compró maquinaria nueva
The piper got himself some new machinery

Equipo Bravo a líder alfa, objetivo está a la vista
Bravo team to alpha leader, target is on sight

Pedir permiso para continuar la lucha
Asking for permission to pursue the fight

Permiso concedido, equipo bravo, luz verde, listo
Permission granted, bravo team, green light, get to go

¡Aborten! Misión comprometida, estos bastardos de alguna manera saben
Abort! Mission compromised, these bastards somehow know

Los ejércitos no me detendrán
Armies will not stop me

He ganado
I have won

Cuando van a derribar uno
When they’ll take one down

Vendrán mil más
A thousand more will come

Las puñaladas que una vez me arrancaron la espalda
The stabs that once tore my back

Cicatrices en fundas para dagas
Scarred into sheaths for daggers

Vengaré esta sangre de César
I’ll avenge this blood of Cesar

Ovejas en cuero Brutus
You sheep in Brutus leather

Mira por encima de las nubes, más allá del alcance humano
Look high above the clouds, beyond the human reach

Aviones locamente elaborados, sumergiéndose en la brecha
Madly crafted aircrafts, diving into the breach

Destructores alados de exceso de velocidad, espectros metálicos negros
Speeding winged destroyers, black metallic wraiths

Bombardear el horizonte, disminuir nuestras vidas
Bombing the horizon, diminishing our lives

Las ciudades sonajan flojamente, tan frágiles como un vaso
Cities rattle loosely, as fragile as a glass

Rompiendo bajo el poder de la llama verde
Shattering beneath the green flame’s power-lust

Todo parece tan desesperanzado
It all seems so hopeless

No podemos superar a esos enemigos
We cannot possibly overcome those foes

El enemigo es imparable
The enemy’s unstoppable

El futuro de la humanidad sigue siendo desconocido
Mankind’s future remains unknown

Retírese, reagrupe en delta hq1
Fall back, regroup at delta hq1

Debemos volver a reunirnos con el cuartel general, los daños están hechos
We must reconvene with headquarters, the damage’s done

Necesitamos entender a lo que nos enfrentamos, necesitamos otro plan
We need to understand what we’re facing, we need another plan

Temo, amigos míos, que esta guerra acaba de comenzar
I fear, my friends, that this war has just begun

¿Es el cuartel general? ¿Respondieron a nuestra llamada?
Is that headquarters? Did they answer our call?

La línea está muerto comandante, las bombas comenzaron a caer
The line is dead commander, the bombs began to fall

Me temo que estamos al borde; necesitamos refuerzos, rápido!
I fear we’re on the brink here; we need some backup, fast!

Ningún militar en la historia enfrentó a un enemigo tan vasto
No military in history faced an enemy so vast

Cántame una canción y te contaré una historia
Sing me a song and I’ll tell you a story

Una historia de un lugar que una vez conocí
A tale of a place I once knew

Donde mi futuro era joven
Where my future was young

Donde he hundido mis preocupaciones
Where I’ve sunk down my worries

Un lugar donde creció un narciso
A place where a daffodil grew

Y deseábamos a las estrellas
And we wished to the stars

Cuando los vimos acercarse
When we saw them get closer

Y se quitaron respiraciones
And they took away breaths

Y nunca volveré
And I’ll never return

Canta una canción para que pueda recordar
Sing me a song so I could remember

Cómo es estar entre amigos de nuevo
How it is to be among friends again

Todo parece tan desesperanzado
It all seems so hopeless

No podemos superar a esos enemigos
We cannot possibly overcome those foes

El enemigo es imparable
The enemy’s unstoppable

El futuro de la humanidad sigue siendo desconocido
Mankind’s future remains unknown

Esto fue sólo un dulce y amargo esfuerzo
This was just a bitter sweet endeavor

Esto fue sólo un dulce y amargo esfuerzo
This was just a bitter sweet endeavor

Cántame una canción
Sing me a song

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reign Of The Architect e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção