Traducción generada automáticamente
Wings Of Sorrow
Reign
Vleugels van Verdriet
Wings Of Sorrow
Alles goedAll right
Ik kijk en vraag me af waarom deze wereld van ons zo ver is gekomen in de klauwen van deze "vooruitgang"I look, and wonder why this world of ours has come so far into the clutches of this "progress"
Terwijl ziektes worden genezen, vindt onze soort weer een andere door methoden die door de jaren heen als dwaas worden beschouwdAs disease is cured, our race finds another through methods known as foolish through the years and years of past
Terwijl criminelen worden vrijgelaten om een ander individu te doden, die dan statistieken wordt op een bureaucratisch dossierAs criminals are freed to kill another individual who then becomes statistics on a Bureaucratic file
Terwijl de rechtvaardigheid schreeuwt, vouwt het zich, voelen we de samenleving terugkeren naar barbaarse manieren van de oude tijdenAs justice cries, if folds, we feel society turn to ways barbaric from the ancient ways of old
We rijden op de vleugels van verdrietWe ride upon the wings of sorrow
We zeilen over de stormachtige zeeWe sail the stormy sea
We rijden op de vleugels van verdrietWe ride upon the wings of sorrow
Naar ons lotInto our destiny
Op de vleugels van verdrietOn the wings of sorrow
Op de vleugels van verdrietOn the wings of sorrow
Op de vleugels van verdrietOn the wings of sorrow
Op de vleugels van verdrietOn the wings of sorrow
Zie mij, ik ben een ander soortSee me, I'm a different kind
Buitenstaander van de samenlevingOutcast of society
Geestelijk zwakInfirm of mind
Als ik naar de samenleving kijk, vervult het me met wanhoop, onze leiders aanbidden wapens en rakettenAs I gaze upon society, it fills me with despair, our leaders worship guns and missiles
Boodschappers van de dood en burgers maar pionnen in de dwaze daden van politici, de schuldigen zijn verborgenMessengers of death and citizens but pawns in politicians' foolish acts, the ones to blame are hidden
Te bang om degenen onder ogen te komen die hun leven gaven. Wie geeft erom? Het is tijd om een standpunt in te nemenToo scared to face the ones who gave their life. Who cares? It's time to take a stand
Door vrede en liefde kan de wereld weer Eden bereiken. Het is tijd om de dwaze oorlogen te stoppenThrough peace and love the world can reach Eden again. It's time to stop the foolish wars
En te bidden voor blijvende vrede, bidden dat de wereld nooit meer op de sombere vleugels zal rijdenAnd pray for lasting peace, pray the world will never ride the sullen wings again
We rijden op de vleugels van verdrietWe ride upon the wings of sorrow
We zeilen over de stormachtige zeeWe sail the stormy sea
We rijden op de vleugels van verdrietWe ride upon the wings of sorrow
Naar ons lotInto our destiny
Op de vleugels van verdrietOn the wings of sorrow
Op de vleugels van verdrietOn the wings of sorrow
We rijden op de vleugels van verdrietWe ride on the wings of sorrow
Op de vleugels van verdrietOn the wings of sorrow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: