Traducción generada automáticamente

Qué Vida La Mía
Reik
Wat een leven heb ik
Qué Vida La Mía
Ik word wakker in de ochtend om je voorbij te zien gaanMe despierto en la mañana para verte pasar
En je de hele dag in mijn hoofd te hebbenY tenerte en mi mente por el resto del día
Wat een leven heb ikQué vida la mía
Ik weet je naam nog niet en toch ben je de baas over mijAún no sé tu nombre y ya eres dueña de mí
En ik breng de hele dag door met het voorstellen van je lachY me paso todo el día imaginando tu risa
Wat een leven heb ikQué vida la mía
Ik weet niet wat ik moet doenNo sé qué hacer
Om de lucht te zijn die om je heen zweeftPara ser el aire que va a tu alrededor
En je huid aanraaktY acaricia tu piel
Ik wil gewoon praten, ik wil je gewoon leren kennenSolo quiero conversar, solo quiero conocerte
Geef me een beetje van je tijd om je te overtuigenDame un poco de tu tiempo para convencerte
Ik wil gewoon je vriend zijnYo solo quiero ser tu amigo
En ik sterf om met je uit te gaanY me muero por salir contigo
Geef me een teken, geef me gewoon een blikDame una señal, solo dame una mirada
Als je aan mijn zijde bent, maakt het me niets uitSi estás a mi lado, a mí no me importa nada
Ik wil al tussen je armen zijnYa quiero estar entre tus brazos
En ik sterf om je lippen te proevenY me muero por probar tus labios
Rood, vol van jouRojos, llenos de ti
Zeg gewoon jaSolo dime que sí
Ik lig 's nachts wakker om aan jou te denkenMe desvelo en las noches para pensar en ti
En als ik slaap, droom ik alleen maar van jouw aanrakingenY, si duermo, solo sueño con tener tus caricias
Wat een leven heb ikQué vida la mía
Ik heb al deze liefde en die is alleen voor jouTengo todo este amor y solo es para ti
En ik ben al tevreden met je weer een dag te zienY yo solo me conformo con mirarte otro día
Wat een leven heb ikQué vida la mía
Ik weet niet wat ik moet doenNo sé qué hacer
Om de lucht te zijn die om je heen zweeftPara ser el aire que va a tu alrededor
En je huid aanraaktY acaricia tu piel
Ik wil gewoon praten, ik wil je gewoon leren kennenSolo quiero conversar, solo quiero conocerte
Geef me een beetje van je tijd om je te overtuigenDame un poco de tu tiempo para convencerte
Ik wil gewoon je vriend zijnYo solo quiero ser tu amigo
En ik sterf om met je uit te gaanY me muero por salir contigo
Geef me een teken, geef me gewoon een blikDame una señal, solo dame una mirada
Als je aan mijn zijde bent, maakt het me niets uitSi estás a mi lado, a mí no me importa nada
Ik wil al tussen je armen zijnYa quiero estar entre tus brazos
En ik sterf om je lippen te proevenY me muero por probar tus labios
Rood, vol van jouRojos, llenos de ti
Zeg gewoon jaSolo dime que sí
Ik wil gewoon praten, ik wil je gewoon leren kennenSolo quiero conversar, solo quiero conocerte
Geef me een beetje van je tijd om je te overtuigenDame un poco de tu tiempo para convencerte
Ik wil gewoon je vriend zijnYo solo quiero ser tu amigo
En ik sterf om met je uit te gaanY me muero por salir contigo
Geef me een teken, geef me gewoon een blikDame una señal, solo dame una mirada
Als je aan mijn zijde bent, maakt het me niets uitSi estás a mi lado, a mí no me importa nada
Ik wil al tussen je armen zijnYa quiero estar entre tus brazos
En ik sterf om je lippen te proevenY me muero por probar tus labios
Rood, vol van jouRojos, llenos de ti
Zeg gewoon jaSolo dime que sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: