Traducción generada automáticamente

Invierno
Reik
Hiver
Invierno
Il pleut dehors, il pleut encoreLlueve afuera, llueve además
La ville est déserteEstá desierta la ciudad
Tandis que toi et moi nous réfugions dans l'éternitéMientras tú y yo nos refugiamos en la eternidad
Je n'ai pas froid près de toiNo siento frío cerca de ti
À l'intérieur de moi brille le soleilDentro de mí brilla el sol
Le ciel s'effondre et qu'est-ce que ça peut faireSe cae el cielo y que más da
Nous avons notre mondeTenemos nuestro mundo
Le jour reste bleu tant qu'on est ensembleEl día sigue siendo azul si estamos juntos
Rien d'autre n'a d'importanceNo importa nada más
Ici, il ne sera jamais hiverQue aquí jamás será invierno
Tant de bruit, tant de solitudeTanto ruido, tanta soledad
Des gens qui courent sans s'arrêterGente que corre sin parar
Derrière la porte, cet univers de paix infinieTras la puerta ese universo de infinita paz
J'ai besoin du calme que tu me donnesNecesito la calma que tú me das
Le ciel s'effondre et qu'est-ce que ça peut faireSe cae el cielo y que más da
Nous avons notre mondeTenemos nuestro mundo
Le jour reste bleu tant qu'on est ensembleEl día sigue siendo azul si estamos juntos
Rien d'autre n'a d'importanceNo importa nada más
Que ce que tu me donnesQue lo que tú me das
Nuages, vent, peur, pluieNubes viento miedo lluvia
Nuits grises, pas de luneNoches grises ni una luna
Un autre hiver d'obscurité (un autre hiver encore)Otro invierno de oscuridad (otro invierno más)
Tu m'embrasses, tu me guérisTú me besas tú me curas
Ta chaleur et ta tendresseTu calor y tu ternura
Ne laissent pas entrerNo lo dejan entrar
Hiver, hiver, hiverInvierno, invierno, invierno
Le ciel s'effondre et qu'est-ce que ça peut faireSe cae el cielo y que más da
Nous avons notre mondeTenemos nuestro mundo
Le jour reste bleu tant qu'on est ensembleEl día sigue siendo azul si estamos juntos
Rien d'autre n'a d'importanceNo importa nada más
Ici, il ne sera jamais hiverQue aquí jamás será invierno
Le ciel s'effondre et qu'est-ce que ça peut faireSe cae el cielo y que más da
Le jour reste bleuEl día sigue siendo azul
Le ciel s'effondre et qu'est-ce que ça peut faire, nous avons notre mondeSe cae el cielo y que más da tenemos nuestro mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: