Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.728

A Un Paso de La Luna (remix) (part. Rocco Hunt y Ana Mena)

Reik

LetraSignificado

À Un Pas de La Lune (remix) (feat. Rocco Hunt et Ana Mena)

A Un Paso de La Luna (remix) (part. Rocco Hunt y Ana Mena)

Ana MenaAna Mena
Depuis Málaga pour le mondeDesde Málaga pa'l mundo
(Poète urbain)(Poeta urbano)

Je regarde le ciel et je vois une étoile tomberMiro al cielo y veo que una estrella cae
Il y a encore du temps pour une dernière danseAún hay tiempo para un último baile
Mets de côté la timidité, si ce n'est pas trop tardDeja a un lado la timidez, si no es muy tarde
Et finissons par nous balader au bord de la merY acabemos paseando junto al mare

Tu te sens bien à un pas de la LuneTe sientes bien a un paso de la Luna
Fais-moi confiance si je te dis que ce n'est pas une folieConfía si te digo que no es una locura
Ose juste, vivons notre histoireTan solo atrévete, vivamos nuestra historia
On dirait que le destin nous a réunis exprèsParece que el destino nos ha juntado a posta

Quand je pense à toi, je sourisCuando pienso en ti, yo sonrío
Ton regard trouble mon espritTu mirada nubla mi mente
Ma robe descendMi vestido desciende
Et je me perds complètementY yo me pierdo completamente

Maintenant, juste toi et moiAhora, contigo a solas
Même si c'est tard, je veux dormirQue aunque sea tarde, quiero dormir
Passer toute une nuit entière, entière, uh-oohPasar toda una noche entera, entera, uh-ooh
De l'hiver au printemps, entière, uh-oohDe invierno a primavera, entera, uh-ooh

À quoi bon chercher si je t'ai trouvéePa' qué busco si te encontré
Un nouvel amour, pour quoi faire ?Un amor nuevo, ¿para qué?
Tu le sais, et je le saisTú lo sabes, y yo lo sé
Si je reste, reste avec moiSi me quedo, tú quédate conmigo

Car même si je me suis trompée avantQue aunque antes me equivoqué
Ça ne se reproduira pas, je le saisNo vuelve a pasar, yo sé
Quel idiot j'ai été le jour où on s'est séparésQué tonto fue el día en que nos separamos

Car même si je me suis trompée avantQue aunque antes me equivoqué
Ça ne se reproduira pas, je le saisNo vuelve a pasar, yo sé
Quel idiot j'ai été le jour où tu es partie, nonQué tonto fue el día en que se fue, no

Je sens que je veux rester ici à l'intérieurSiento que quiero quedarme aquí dentro
Ici dans ton lit en train de dormirAquí en tu camita durmiendo
Ressentant la chaleur de ton corpsNotando el calor de tu cuerpo

Et quand je me réveillerai contentY cuando despierte contento
Sortir et t'inviter à prendre le petit déjeunerSalir e invitarte a desayunar
Cette nuit, danse-moi n'importe oùEsta noche báilame en cualquier lugar
Faisons en sorte que ce soit très spécialHacer que esto sea muy especial

Tu te sens bien à un pas de la LuneTe sientes bien a un paso de la Luna
Fais-moi confiance si je te dis que ce n'est pas une folieConfía si te digo que no es una locura

Quand je pense à toi, je sourisCuando pienso en ti, yo sonrío
Ton regard trouble mon espritTu mirada nubla mi mente
Ma robe descendMi vestido desciende
Et je me perds complètementY yo me pierdo completamente

Maintenant, juste toi et moiAhora, contigo a solas
Même si c'est tard, je veux dormirQue aunque sea tarde, quiero dormir
Passer toute une nuit entière, entière, uh-oohPasar toda una noche entera, entera, uh-ooh
De l'hiver au printemps, entière, uh-oohDe invierno a primavera, entera, uh-ooh

Et je rêve que tu es près, si près, oh-ohY sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Parce que je pense à toi encore une foisPorque yo estoy pensando en ti otra vez
Lune pleine, adieu, bonne nuitLuna llena, adiós, buenas noches
Et qu'est-ce que ça peut faire ce que les gens pensent ?¿Y qué nos importa qué piense la gente?

Et même s'ils regardent, ça nous est égalY aunque miran, nos es indiferente
Peu importe ce qu'ils pensent ou peuvent direDa igual lo que opinen o puedan decir

Quand je pense à toi, je sourisCuando pienso en ti, yo sonrío
Ton regard trouble mon espritTu mirada nubla mi mente
Ma robe descendMi vestido desciende
Et je me perds complètementY yo me pierdo completamente

Maintenant, juste toi et moiAhora, contigo a solas
Même si c'est tard, je veux dormirQue aunque sea tarde, quiero dormir
Passer toute une nuit entière, entière, uh-oohPasar toda una noche entera, entera, uh-ooh
De l'hiver au printemps, entière, uh-oohDe invierno a primavera, entera, uh-ooh

Et je rêve que tu es près, si près, oh-ohY sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Parce que je pense à toi encore une foisPorque yo estoy pensando en ti otra vez

Escrita por: Ana Mena / Ketra / Stefano Tognini / Jose Luis De La Pena Mira / David Augustave Picanes / Bruno Nicolas Fernandez / Federica Abbate / Fabio Clemente / Andres Torres / Bibi Marin / Jesus Navarro / Julio Ramirez / El Dandee / Rocco Hunt. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección