Traducción generada automáticamente

Mirando a La Luna (part. Beret)
Reik
Regardant la Lune (feat. Beret)
Mirando a La Luna (part. Beret)
Toi qui vas toujours droit au butTú que siempre vas directa a lo que duele
Qui cherches un sens à ce qui n'en a pasQue buscas sentido a lo que no lo tiene
Tu m'as à tes côtés mais tu ne me sens pasMe tienes al lado pero no me sientes
C'était déjà cassé avant de commencerEsto estaba roto antes de empezar
On a toujours pensé qu'on était très fortsSiempre hemos pensado que éramos muy fuertes
On n'avait rien et encore moins de chanceNo tuvimos nada y mucho menos suerte
Et toi qui voulais que je sois courageuxY tú que querías que fuese valiente
J'essaie de ne pas regarder en arrièreEstoy intentando no mirar atrás
Je croyais que je faisais tout de traversYo creía que todo lo hacía mal
Le temps a passé, dis-moi où tu esHa pasado un tiempo y dime donde estás
Maintenant je regarde à l'intérieur et tu n'es pas làAhora solo miro adentro y tú no estás
Au fait, et c'est joli comme çaPor cierto y qué bonito va
Parce que je regarde la LunePorque estoy mirando a la Luna
Et je n'ai aucun doute là-dessusY no me cabe ninguna duda
Je pensais que je voulais de l'aideYo pensaba que quería ayuda
Et je devais juste te lâcherY solo te debía soltar
Parce que je suis ma propre guérisonPorque yo solo soy mi cura
Et ce n'était pas une folieY no era ninguna locura
De chercher en moi, ma raisonEl buscar en mí, mi cordura
Et de me retrouver dans la solitudeY encontrarme en la soledad
Parfois il faut souffrir pour comprendre queA veces toca sufrir para entender que
Le bon arrive tard mais il arrive toujoursLo bueno llega tarde pero siempre llega
Que d'abord je suis moi, ce n'est pas toxiqueQue primero estoy soy, eso no es tóxico
Ton con, c'est finiTu pendejo ya se acabo
Tu me traitais comme ton jouetMe tratabas como a tu juguete
Comme un clown qui soudain te divertitComo un payaso que de pronto te entretiene
Désolé, mais l'amour ce n'est pas çaMe disculpas, pero el amor no es así
Il y a plus de distance entre toi et moi qu'un vol de Mexico à MadridHay más distancia entre tú y yo que un vuelo de México a Madrid
Je te souhaite bonne chanceTe deseo buena suerte
Que tout aille bien pour toiQue te vaya bonito
Mais loin d'iciPero lejos de aquí
Parce que je regarde la LunePorque estoy mirando a la Luna
Et je n'ai aucun doute là-dessusY no me cabe ninguna duda
Je pensais que je voulais de l'aideYo pensaba que quería ayuda
Et je devais juste te lâcherY solo te debía soltar
Parce que je suis ma propre guérisonPorque yo solo soy mi cura
Et ce n'était pas une folieY no era ninguna locura
De chercher en moi, ma raisonEl buscar en mí, mi cordura
Et de me retrouver dans la solitudeY encontrarme en la soledad
Parce que j'ai compris qu'être avec toi ne me fait pas de bienPorque entendí que estar contigo no me hace bien
Et que je peux t'aimer même si tu me fais mal et que tu me déchires la peauY que puedo quererte aunque me dañes y me arranques la piel
C'est compliqué de sortir en sachant que dans ton âme je ne rentre pasComplicado salir sabiendo que en tu alma no entre
Tant accro à ton poison et ça ne calme pas ma soifTan viciado a tu veneno y no me calma la sed
Parce que je regarde la LunePorque estoy mirando a la Luna
Et je n'ai aucun doute là-dessusY no me cabe ninguna duda
Je pensais que je voulais de l'aideYo pensaba que quería ayuda
Et je devais juste te lâcherY solo te debía soltar
Parce que je suis ma propre guérisonPorque yo solo soy mi cura
Et ce n'était pas une folieY no era ninguna locura
De chercher en moi, ma raisonEl buscar en mí, mi cordura
Et de me retrouver dans la solitudeY encontrarme en la soledad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: