Transliteración y traducción generadas automáticamente
私の宝物 (watashi no takaramono)
Reiko Kato (かとうれいこ)
Mi tesoro
私の宝物 (watashi no takaramono)
En las mañanas de fin de semana, la habitación se siente extraña, más brillante que de costumbre
週末の朝になれて部屋が不思議ね、いつもより明るい
shuumatsu no asa ni narete heya ga fushigi ne, itsumo yori akarui
Tu voz inicia mi día, guiándome hacia un día maravilloso
あなたの声で今日が始まる、素敵な一日を導く
anata no koe de kyou ga hajimaru, suteki na ichinichi wo michibiku
Quisiera que este momento en tus brazos nunca terminara
このまま腕の中時が止まれない、いいのに
kono mama ude no naka toki ga tomarenai, ii noni
Ante la luz que desborda, el suelo tiembla como un largo camino
溢れる光にほら、地が揺れる長い道そうなを
afureru hikari ni hora, chi ga yureru nagai michi sou na wo
Incluso olvidé mirar hacia arriba
見上げることさえも忘れてった
miageru koto sae mo wasuretetta
A pesar de que siempre caminaba por aquí
いつも歩いていたのに
itsumo aruiteita noni
Cada vez que descubro tu amabilidad, mi corazón despierta
あなたの優しさ知る度目覚めてく心
anata no yasashisa shiru tabi mezameteku kokoro
Ahora no puedo entregárselo a nadie más
今は誰にも渡せないだからもの
ima wa dare ni mo watase nai dakara mono
Así que solo quiero abrazarte
抱きしめてったいから
dakishimetettai kara
¿Cuántos días felices han pasado entre nosotros?
寂げない日が二人の中でどれぐらい過ぎてきたかしら
sabigenai hi ga futari no naka de dore gurai sugitekita kashira
Aunque todo en el tiempo cambia, si encuentro algo que permanece igual
時のすべては移りゆくけど変わらるものを見つけたなら
toki no subete wa utsuri yuku kedo kawararu mono wo mitsuketa nara
Quiero quedarme a tu lado sintiendo tu calor
このままそばに行って温もり感じていたい
kono mama soba ni itte nukumori kanjiteitai
Aunque mis sentimientos inefables sigan creciendo
言葉にできない気持ちが増えてゆくけれど
kotoba ni dekinai kimochi ga fuete yuku keredo
Seguramente, uno a uno, estos sentimientos se profundizan
きっと一つずつ深まるこの想い
kitto hitotsu zutsu fukamaru kono omoi
Porque te amo mucho
あなたが大好きだから
anata ga daisuki dakara
Regañándome suavemente por mi nerviosismo
ドキドキ強がる私を優しく叱って
dokidoki tsuyogaru watashi wo yasashiku shikatte
Ahora eres lo más importante para mí
今は何よりも大事なだからもの
ima wa nani yori mo daiji na dakara mono
Y siempre creeré en ti
ずっと信じている
zutto shinjiteiru
Incluso si nos separamos en un rincón de la noche
もし夜の片隅で離ればなでで言っても
moshi yoru no katasumi de hanareba nade de itte mo
Seguramente nos encontraremos de nuevo, algún día nos encontraremos
きっと巡り会う、いつか巡り会う
kitto meguriau, itsuka meguriau
Creo en el mañana
明日を信じてる
ashita wo shinjiteru
Tu sonrisa es lo que más me gusta en el mundo
あなたの笑顔が一番何よりも好きよ
anata no egao ga ichiban nani yori mo suki yo
Ahora siento el destino de habernos encontrado
今は出会えた運命を感じてる
ima wa deaeta unmei wo kanjiteru
Eres mi tesoro
私のだからもの
watashi no dakara mono
Y nunca te dejaré
ずっと離さない
zutto hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reiko Kato (かとうれいこ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: