Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 720

Come Back Over

Reina Del Cid

Letra

Reviens Vers Moi

Come Back Over

Dernièrement, je pense àLately I've been thinking about
Ce jour où tu es partiThe day that you were moving out
Et le vieux canapé déchiréAnd the tattered body of your couch
Est resté coincé dans ma porteGot stuck in my doorway

C'était pathétique, prophétiqueIt was pathetic, prophetic
Et c'est toi qui l'as ditand it was you who said it
"Je ne sais même pas pourquoi je pars"."I dont know why I'm leaving anyway"

Je sais que l'amour était compliquéI know that love was complicated
Et un peu surestiméAnd slightly overrated
Et on a failli se rendre fousAnd we made each other nearly go insane

C'était inutile, et stupideAnd it was useless, and stupid
Mais ça faisait si mal de le perdreBut it hurt so bad to lose it
Et je ne veux pas te perdre complètementAnd I don't want to lose you all the way

Notre club préféré, le lac d'étéOur favorite club, the summer lake
Et tous ces gâteaux d'anniversaire ratésand all the sloppy birthday cakes
Tout ça semble être un tel gâchisit all just seems like such a waste
Si on laisse tout ça filerif we just let it go

C'est si solitaire quand tu es jetéIt gets so lonely when you're cast
Dans l'ombre du passé de quelqu'uninto the pitch of someone's past
Ça ne doit pas être comme çait doesn't have to be like that
Alors puis-je proposer...So could I propose...
Oh puis-je proposer...Oh could I propose...

(Refrain)(Chorus)
Je me souviens comment être amisI remember how to be friends
Penses-tu qu'on pourraitDo you think that we could
Recommencer là?start there again?
Et je ne sais pas vraiment comment ça finitAnd I don't really know how it ends
Mais viens doncBut come on over
Pourrais-tu revenir?Could you come back over?

J'ai vu le mondeI've seen the world
Depuis que tu es partiSince you've been gone
J'ai fait ce voyage à PanamaI took that trip to Panama
Que toi et moi remettions toujoursThat you and I kept putting off
Et j'ai été malade en croisièreAnd I got sick on the cruise

Je veux dire, c'était pittoresqueI mean it was scenic
Mais je voulais que tu le voisBut I wanted you to see it
Et personne ne m'aide à me remettre comme toiAnd no one helps me convalesce like you

Maintenant, j'ai adopté la modeNow I have taken up the fashion
Que tu détestais avec passionThat you hated with a passion
Et les vêtements que j'achèteAnd the clothes I buy
Ne me calment jamaisJust never make me calm

Je n'en ai pas besoin, mais je les gardeI don't need 'em, but I keep 'em
Je me sens perdu dans toute cette libertéI feel lost in all this freedom
Oh, notre maison était une prison douilletteOh I miss the cozy prison of our home

J'étais la seule étoile de ton système solaireI was your solar system's only star
Avant qu'on en arrive làbefore we got the way we are
Et la supernova a laissé une cicatriceAnd the supernova left a scar
Qui me rappelle chaque jourThat reminds me every day

Que c'est si solitaire quand tu es jetéThat it gets so lonely when you're cast
Dans l'ombre du passé de quelqu'uninto the pitch of someone's past
Et ça ne doit pas être comme çaand it doesn't have to be like that
Alors puis-je proposer...So could I propose...
Puis-je proposer...Could I propose...

(Refrain 2x)(Chorus 2x)
Je me souviens comment être amisI remember how to be friends
Penses-tu qu'on pourraitDo you think that we could
Recommencer là?start there again?
Et je ne sais pas vraiment comment ça finitAnd I don't really know how it ends
Mais viens doncBut come on over
Pourrais-tu revenir?Could you come back over?

Ou est-ce que c'est fini?Or is it over?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reina Del Cid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección