Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tir na nog
Reina Ueda
Tierra de la juventud
Tir na nog
Corazón errante, olvidando todo
さまようこころよ なんにもかもわすれて
samayou kokoro yo nanimo kamo wasurete
En este mundo guiado solo por ideales
このうたがみちびくせかいでりそうだけみて
kono uta ga michibiku sekai de risou dake mite
Siempre fue doloroso, siempre fue triste, ¿verdad?
ずっとくるしかったね ずっとかなしかったよね
zutto kurushikatta ne zutto kanashikatta yo ne
Tomaré tus lágrimas en lugar tuyo
きみのなみだをかわりにうけとめてあげるよ
kimi no namida wo kawari ni uketomete ageru yo
¿Qué buscas? ¿Qué deseas ser?
もとめるものはなに?なりたいものはなに
motomeru mono wa nani? naritai mono wa nani?
Te lo concederé, así que dime
かなえてあげるからわたしにおしえて
kanaete ageru kara watashi ni oshiete
Llorar sin gritar, sin cantar
Cryさけべずにうたえずに
Cry sakebezu ni utaezu ni
Rescatando tus palabras marchitas
かれおちるきみのことばをすくいだして
kareochiru kimi no kotoba wo sukuidashite
Llorar como gritando, cantando
Cryさけぶようにうたうように
Cry sakebu you ni utau you ni
Repetiré eternamente este interminable canto
いつまでもくりかえすおわらないしゃんぐりら
itsumademo kurikaesu owaranai shangurira
Lastimar a alguien como tú
きみをきずつける
kimi wo kizutsukeru
No lo necesito
そんなものはいらない
sonna mono wa iranai
Molestarte a ti
きみのじゃまをする
kimi no jama wo suru
No lo necesito
そんなものはいらない
sonna mono wa iranai
Una salida a la felicidad
しあわせにでぐち
shiawase ni deguchi
No lo necesito
そんなものはいらない
sonna mono wa iranai
Felicidad con dolor
しあわせにいたみ
shiawase ni itami
No lo necesito
そんなものはいらない
sonna mono wa iranai
Una vida cruel
ざんこくなにちじょう
zankoku na nichijou
No necesito nada de eso
ぜんぶぜんぶいらない
zenbu zenbu iranai
Con anillos sinceros no puedes ocultar las heridas
せいかくなリングではきずをかくせなくて
seikaku na ringu de wa kizu wo kakusenakute
Sobre las cicatrices solo se acumulan más heridas
きずあとにまたきずをかさねてくだけ
kizuato no ue ni mata kizu wo kasaneteku dake
Con anillos distorsionados puedes vivir hábilmente
いびつなリングではじょうずにいきられて
ibitsu na ringu de wa jouzu ni ikirarete
Nadie sufre, solo hay felicidad
だれひとりかなしまずにしあわせがあるだけ
dare hitori kanashimazu ni shiawase ga aru dake
Así que quédate aquí, siempre quédate aquí
だからここにいてよずっとここにいてよ
dakara koko ni ite yo zutto koko ni ite yo
Porque me esforzaré más por ti
もっときみのためにわたし、がんばるから
motto kimi no tame ni watashi, ganbaru kara
Llorar sin gritar, sin cantar
Cryさけべずにうたえずに
Cry sakebezu ni utaezu ni
Rescatando tus palabras marchitas
かれおちるきみのことばをすくいだして
kareochiru kimi no kotoba wo sukuidashite
Llorar como gritando, cantando
Cryさけぶようにうたうように
Cry sakebu you ni utau you ni
Repetiré eternamente este interminable canto
いつまでもくりかえすおわらないしゃんぐりら
itsumademo kurikaesu owaranai shangurira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reina Ueda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: