Traducción generada automáticamente

Über den Wolken
Reinhard Mey
Au-dessus des nuages
Über den Wolken
Vent nord-est, piste zéro-troisWind Nord/Ost, Startbahn null-drei
J'entends encore les moteursBis hier hör' ich die Motoren
Comme une flèche, elle passeWie ein Pfeil zieht sie vorbei
Et ça gronde dans mes oreillesUnd es dröhnt in meinen Ohren
Et l'asphalte mouillé trembleUnd der nasse Asphalt bebt
Comme un voile, la pluie tombeWie ein Schleier staubt der Regen
Jusqu'à ce qu'elle décolle et s'élèveBis sie abhebt und sie schwebt
Vers le soleilDer Sonne entgegen
Au-dessus des nuagesÜber den Wolken
La liberté doit être sans limitesMuss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Toutes les peurs, tous les soucisAlle Ängste, alle Sorgen
On ditSagt man
Restent cachés en dessousBlieben darunter verborgen
Et puisUnd dann
Ce qui nous semble grand et importantWürde was uns groß und wichtig erscheint
Devient soudain dérisoire et petitPlötzlich nichtig und klein
Je la regarde encore longtempsIch seh' ihr noch lange nach
La voyant gravir les nuagesSeh' sie die Wolken erklimmen
Jusqu'à ce que les lumières peu à peuBis die Lichter nach und nach
Se fondent dans le gris de la pluieGanz im Regengrau verschwimmen
Mes yeux ont déjà perduMeine Augen haben schon
Ce minuscule pointJenen winz'gen Punkt verloren
De loin, on entend monotoneNur von fern' klingt monoton
Le bourdonnement des moteursDas Summen der Motoren
Au-dessus des nuagesÜber den Wolken
La liberté doit être sans limitesMuss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Toutes les peurs, tous les soucisAlle Ängste, alle Sorgen
On ditSagt man
Restent cachés en dessousBlieben darunter verborgen
Et puisUnd dann
Ce qui nous semble grand et importantWürde was uns groß und wichtig erscheint
Devient soudain dérisoire et petitPlötzlich nichtig und klein
Puis tout devient silencieux, je parsDann ist alles still, ich geh'
La pluie traverse ma vesteRegen durchdringt meine Jacke
Quelqu'un prépare du caféIrgendjemand kocht Kaffee
Dans la tour de contrôleIn der Luftaufsichtsbaracke
Dans les flaques flotte de l'essenceIn den Pfützen schwimmt Benzin
Chatoyante comme un arc-en-cielSchillernd wie ein Regenbogen
Les nuages s'y reflètentWolken spiegeln sich darin
J'aimerais bien avoir pris l'avionIch wär' gern mitgeflogen
Au-dessus des nuagesÜber den Wolken
La liberté doit être sans limitesMuss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Toutes les peurs, tous les soucisAlle Ängste, alle Sorgen
On ditSagt man
Restent cachés en dessousBlieben darunter verborgen
Et puisUnd dann
Ce qui nous semble grand et importantWürde was uns groß und wichtig erscheint
Devient soudain dérisoire et petitPlötzlich nichtig und klein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: