Traducción generada automáticamente

Mein Testament Songtext
Reinhard Mey
Ma Chanson Testament
Mein Testament Songtext
En attendant cette heure, qu'on ne connaît pas d'avanceIn Erwartung jener Stunde, die man halt nicht vorher kennt
Je prends papier et plume et je commence mon testamentNehm' ich mir Papier und Feder und beginn mein Testament
J'écris ma dernière volonté, mais j'espère de tout cœurSchreibe meinen letzten Willen, doch ich hoffe sehr dabei
Que la volonté que j'écris ne soit pas encore ma dernièreDass der Wille, den ich schreibe, doch noch nicht mein letzter sei
Mais au cas où, je la prépare déjàAber für den Fall der Fälle halte ich ihn schon bereit
Cela me ferait vraiment de la peine, ce cas de figureDabei täte mir der Fall der Fälle ausgesprochen leid
Pour gérer mon héritage, je te donne plein pouvoirMeinen Nachlass zu verwalten, geb' ich dir allein Vollmacht
Ainsi, je sais qu'avec l'héritage, personne ne fera de bêtisesSo weiß ich, dass mit dem Nachlass keiner keinen Unfug macht
D'abord, va chez le grossiste en bière, qui pleure et se lamenteGeh' zunächst zum Biergroßhändler, der schon schluchzt und lamentiert
Car il perd avec moi un soutien de son chiffre d'affairesWeil er mit mir eine Stütze seines Umsatzes verliert
Je lui offre toutes les bouteilles vides qui traînent dans notre caveSchenk' ihm all die leeren Flaschen, die bei uns im Keller steh'n
Avec ce joli lot de consignes, ça ira déjà mieux pour luiMit dem schönen Posten Leergut wird es ihm schon besser geh'n
Ce qui reste de bonnes bouteilles pleines dans la caveWas danach an guten vollen Flaschen noch im Keller ist
Je vous les lègue, amis, vous qui savez les apprécierDie vermach' ich Euch, Ihr Freunde, die Ihr sie zu schätzen wisst
En remerciement des bons moments que vous m'avez offertsAls Dank für die guten Stunden, die Ihr mir gegeben habt
En remerciement du fait que vous trottinez encore derrière le corbillardAls Dank dafür, dass Ihr heut' noch hinterm schwarzen Wagen trabt
Je vous lègue fût et bouteilles, pour votre bien, pour mon réconfortIch vermach' Euch Fass und Flaschen, euch zum Wohle, mir zum Trost
J'aurais aimé trinquer avec vous, mais hélas, ce n'est pas possible, alors santéIch hätt' gerne mitgetrunken, leider geht's nicht, na denn Prost
Tout ce que j'ai de biens matériels, chien et maisonAlles, was ich an irdischen Gütern habe, Hund und Haus
Je te le lègue, ma copine, fais-en le meilleur usageVermach' ich dir, meine Freundin, mache du das Beste draus
Et si les pièces te semblent soudain trop étroites et petitesUnd erscheinen dir die Räume plötzlich viel zu eng und klein
Ouvre les portes aux amis, et la maison sera plus grandeÖffne den Freunden die Türen, und das Haus wird größer sein
Offre ce que tu veux donner de l'inventaireVerschenke, was immer du verschenken willst vom Inventar
Sois avec ceux qui te demandent, plus généreuse que je ne l'ai étéSei mit denen die dich bitten, großzügiger, als ich es war
Mes rêves, mes objectifs, sont entre de bonnes mains avec toiMeine Träume, meine Ziele, sind bei dir in guter Hand
Toi que j'ai tant aimée, comme je savais le faireDie, die ich so gut geliebt hab', wie ich es nun mal verstand
Je voulais améliorer le monde, sans grand succès, il me sembleIch wollte die Welt verbessern, ohne viel Erfolg scheint mir
Continue là où je m'arrête, et peut-être réussiras-tuMach du, wo ich aufhör', weiter, und vielleicht gelingt es dir
Cela te réconfortera, quand je ne serai plus chez toiDas wird dich darüber trösten, wenn ich nicht mehr bei dir wohn'
Alors redeviens la plus heureuse, la plus belle, tu l'es déjàDann werd' wieder die Glücklichste, die Schönste bist du ja schon
Mes vers, mes chansons, t'appartiennent de toute façonMeine Verse, meine Lieder, gehör'n dir ja ohnehin
Toi qui m'as tant aimé, peut-être plus que je ne le mériteDie, die mich so sehr geliebt hat, mehr vielleicht, als ich's verdien'
Car grâce à toi, si aujourd'hui arrive ma dernière heureDenn durch dich hab' ich, wenn heut' schon meine letzte Stunde kommt
J'ai eu bien plus que cette part de bonheur qui m'échoitViel mehr als nur jenen Teil vom Glück gehabt, der mir zukommt
Ainsi, je ne regrette qu'une chose en cette heure, c'est apparemmentSo bedaur' ich eine in jener Stunde nur, dass offenbar
Que notre sort ne soit pas celui de Philemon et BaucisUns das Los von Philemon und Baucis nicht beschieden war
Mais une chose me réjouit, si je meurs aujourd'hui, sans gêneAber eines freut mich doch, wenn ich heut' sterbe, ungeniert
J'ai encore une fois sali mes adversairesHab' ich meine Widersacher doch noch einmal angeschmiert
Car j'entends les langues de vipères feindre le chagrin et mêmeDenn ich hör' die Lästermäuler Beileid heucheln und sogar
Murmurer que j'étais toujours le meilleur, le plus cher, le plus grandMurmeln, dass ich stets der Beste, Liebste, Allergrößte war
À vous, les lèche-bottes, je laisse de bon cœur le mécontentementEuch, Ihr Schleimer, hinterlass' ich frohen Herzens den Verdruss
Qu'on doit toujours dire du bien du défunt tout juste partiDass man von dem frisch Gestorb'nen immer Gutes sagen muss
Mon héritage est écrit, d'un esprit clair jusqu'à la finMein Vermächtnis ist geschrieben, klaren Kopfes bis zuletzt
Je laisse encore de la place pour la date, le reste je signe maintenantIch lass' noch Platz für das Datum, den Rest unterschreib' ich jetzt
C'est ma dernière volonté, mais j'espère de tout cœurDieses ist mein letzter Wille, doch ich hoffe sehr dabei
Que la volonté que j'écris ne soit pas encore ma dernièreDass der Wille, den ich schreibe, doch noch nicht mein letzter sei
Si c'était le cas, écris sur la pierre tombale que je me suis réservé :Wär er's doch, schreib' auf den Grabstein, den ich mir noch ausbeding':
"Ici repose quelqu'un qui n'est pas parti de gaieté, mais qui est parti satisfait"„Hier liegt einer, der nicht gerne, aber der zufrieden ging"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: