Traducción generada automáticamente

Ich liebe dich
Reinhard Mey
Je t'aime
Ich liebe dich
J'ai rempli d'innombrables pagesIch habe unzählige Seiten vollgeschrieben
J'ai inventé des histoiresIch habe mir Geschichten ausgedacht
Je n'ai laissé aucune réponse en suspensBin keine Antwort schuldig geblieben
J'ai été à la fois penseur et clownIch hab den Denker und den Clown gemacht
J'ai partagé des sagessesIch habe Weisheiten von mir gegeben
Et en même temps, quelques folies, il me sembleUnd dabei manche Torheit, wie's mir scheint
J'ai parlé comme si ma vie en dépendaitIch hab geredet als ging's um mein Leben
Et pourtant, je n'ai toujours voulu dire qu'une chose :Und doch nur immer eins gemeint:
Je t'aimeIch liebe Dich
J'ai besoin de toiIch brauche Dich
Je te fais confianceIch vertraue auf Dich
Je compte sur toiIch bau auf Dich
Je ne voulais pas vivre sans toiWollte nicht leben ohne Dich
Je t'aimeIch liebe Dich
J'ai essayé de parler en images toujours nouvellesIch hab versucht, in immer neuen Bilder zu sprechen
Mais maintenant, le temps me manqueDoch jetzt geht die Zeit mir aus
Je ne peux plus décrire par sept cheminsIch kann nicht mehr um sieben Ecken schildern
Je le dis simplement et franchementIch sag es einfach und grade heraus
Je le dis simplement et j'écrisIch sag es einfach und ich schreibe
Sur ton miroir, sur le bancAuf Deinen Spiegel, auf die Bank
Sur la vitre embuéeAuf die beschlagene Fensterscheibe
Pour quoi j'ai inventé tant de détours :Wofür ich so viele Umwege erfand:
Je t'aimeIch liebe Dich
J'ai besoin de toiIch brauche Dich
Je te fais confianceIch vertraue auf Dich
Je compte sur toiIch bau auf Dich
Je ne voulais pas vivre sans toiWollte nicht leben ohne Dich
Je t'aimeIch liebe Dich
Parfois, je nous vois tous les deux en penséeManchmal sehe ich uns beide in Gedanken
Debout sur un quai désertAuf einem menschenleeren Bahnsteig stehen
Entre nous, des barrières invisiblesZwischen uns unsichtbares Schranken
Et l'un reste, l'autre doit partirUnd einer bleibt, einer muss gehen
Des voix de haut-parleurs et des portes qui claquentLautsprecherstimmen und Türen schlagen
Et on fait signe depuis le train qui partUnd winken aus dem anfahrenden Zug
Je veux le dire encore et encoreIch will's immer und immer wieder sagen
Et je ne te le dis jamais assez :Und sag es Dir doch nie genug:
Je t'aimeIch liebe Dich
J'ai besoin de toiIch brauche Dich
Je te fais confianceIch vertrau auf Dich
Je compte sur toiIch bau auf Dich
Je ne voulais pas vivre sans toiWollte nicht leben ohne Dich
Je t'aimeIch liebe Dich



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: