Traducción generada automáticamente

Heute noch
Reinhard Mey
Aujourd'hui encore
Heute noch
Souvent, quand je vais à la fenêtreOft, wenn ich ans Fenster gehe
Je regarde si tout est encore làNachseh' ob noch alles steht
Je vois le cordonnier en train de travaillerDen Schuster drüben schustern sehe
J'entends comme le monde tourneHör' ich wie die Welt sich dreht
Puis ma tête se remplit d'eauDann füllt sich mein Kopf mit Wasser
Comme une source si fraîcheWie aus einem Quell so frisch
Dedans nage un grand, mouilléDrinnen schwimmt ein großer, nasser
Poisson violet, ivreTrunk'ner, lila Fisch
Et il regarde à travers mes yeuxUnd der guckt aus meinen Augen
Commence, parce qu'il ne manque de rienFängt an, weil er nichts vermisst
À se gaver de joieSich vor Freude vollzusaugen
Parce que le monde n'est pas encore détruitWeil die Welt noch nicht zertöppert ist
Comme sur des rivages du sudWie an südlichen Gestaden
Je me tiens au-dessus de MoabitSteh ich über Moabit
Je peux me baigner dans le flot des gensKann im Strom der Menschen baden
Qui passent à côté de moiDer an mir vorüberzieht
J'ai encore la tête et le couNoch habe ich Kopf und Kragen
Les deux sont encore intactsBeide sind noch unverletzt
Je peux encore porter ma casquetteKann noch meine Mütze tragen
Écrasée et uséeAusgebeult und abgewetzt
En dessous, je peux réfléchirDrunter kann ich überlegen
Et j'ai encore un délaiUnd mir bleibt noch eine Frist
Pour me promener sous la pluieZum Spazierengehn im Regen
Qui n'est jusqu'ici que de l'eauDer bislang nur Wasser ist
Dehors, ça sent bon la terreDraußen riecht es gut nach Erde
L'essence, l'asphalte et la poussièreNach Benzin, Asphalt und Staub
Dedans, ça sent de la cuisineDrinnen duftet es vom Herde
Au romarin et aux feuilles de laurierNach Rosmarin und Lorbeerlaub
Mon nez dépasse encore librement etNoch ragt meine Nase frei und
Sans protection dans la natureUnbewehrt in die Natur
Aucun masque à gaz devant ma boucheKeine Gasmaske vor meinem Mund
Ne me dérange pendant le rasageStört mich bei der Rasur
Je peux encore boire : « À la tienne ! »Kann noch trinken: „Hoch die Tassen!“
Rapidement avalé, car c'est ce qui compteSchnell geschluckt, denn darauf kommt's an
Je ne peux pas compter là-dessusIch kann mich nicht drauf verlassen
Que demain je pourrai encore le faireDass ich's morgen auch noch kann
Je peux encore fumer du tabac noirKann noch schwarzen Tabak rauchen
Qu'il ne reste aucun débrisDaß kein Krümel übrigbleibt
Je ne pourrais plus en avoir besoinDen könnt' ich doch nicht mehr brauchen
Car ça fume mal sans vieDenn es raucht sich schlecht entleibt
Célébrons Noël aujourd'huiLasst uns heut Weihnachten feiern
Vite - in dulci jubilo -Schnell - in dulci jubilo -
Avec du punch du Nouvel An et des œufs de PâquesMit Neujahrspunsch und Ostereiern
Avec du miel, pour l'ours au zooMit Honig, für den Bär'n im Zoo
Mon testament est écritMein Testament ist geschrieben
Et il me reste encore un peu de tempsUnd mir bleibt noch etwas Zeit
Peut-être juste un jour pour t'aimerVielleicht ein Tag nur, dich zu lieben
Peut-être que demain sera déjà l'éternitéVielleicht ist morgen schon Ewigkeit
Que le feu des dieux nous éclaireLeucht' uns dann der Götterfunke
Une étincelle de plutonium...Funke aus Plutonium...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: