Traducción generada automáticamente

Heimkehr
Reinhard Mey
Regreso a casa
Heimkehr
Mamá, dame de comer, mamá, dame de comer!Mutter, gib mir zu essen, Mutter, gib mir zu essen!
¿No calentabas mi comida cada noche?Hast Du nicht jeden Abend mein Essen gewärmt?
Aquí está mi plato, mamá, dame de comerHier steht noch mein Teller, Mutter, gib mir zu Essen
Solo decir 'por favor', eso lo he olvidadoNur das „Bitteschön“ sagen, das hab ich verlernt
He esperado en la mesa del ricoIch habe gewartet am Tisch des Reichen
Por lo que deja cuando se vaAuf das, was er übrig lässt, wenn er geht
He luchado con los de mi claseHab mich drum geschlagen mit meinesgleichen
Qué rápido se pierde la voluntad de pedirWie schnell einem dabei das Bitten vergeht
Pon el cesto de pan frente a mí, mamá, dame de comerStell den Brotkorb zu mir, Mutter, gib mir zu essen
Nunca me gustó, ¿te acuerdas?Den mocht ich nie leiden, erinnerst du dich?
Curioso, desde entonces he olvidado tantas cosasSonderbar, ich hab seither so vieles vergessen
Pero recuerdo nuestro cesto de panAber an unseren Brotkorb erinn're ich mich
Papá, dame de beber, papá, dame de beber!Vater, gib mir zu trinken, Vater, gib mir zu trinken!
Mi voz está polvorienta, lléname el vasoMeine Stimme ist staubig, gieß mir mein Glas ein
Lleno hasta el borde, papá, dame de beberVoll bis an den Rand, Vater, gib mir zu trinken
Porque de donde vengo, no crece la vidDenn da, wo ich herkomme, wächst kein Wein
Déjame beber, quiero refrescar mis labiosLass mich trinken, ich will meine Lippen kühlen
Están resecos de tanto hablarSie sind spröde vom Reden in einem fort
Hay tanta vileza que lavarEs ist soviel Niedertracht fortzuspülen
Y mis esperanzas están marchitasUnd meine Hoffnungen sind verdorrt
¿No guardaste una botellaHast Du nicht eine Flasche aufgehoben
Para un día en tiempos mejores?Für einen Tag in besserer Zeit?
Rodeada de años, envuelta en telarañas?Von den Jahren umhegt, von den Spinnen umwoben?
Hoy la bebamos, hoy es el momentoDie lass uns heut trinken, heut ist es soweit
Ve y hazme la cama, ve y hazme la cama!Geh und mach mir mein Bett, geh und mach mir mein Bett!
Mis miembros son pesados como plomoMeine Glieder sind wie Blei so schwer
El tiempo me agota, ve y hazme la camaDie Zeit macht mich müde, geh und mach mir mein Bett
Me amabas, ¿ya no me reconoces?Du hast mich geliebt, kennst Du mich jetzt nicht mehr?
Me han ridiculizado, me han pisoteadoMan hat mich verspottet, man hat mich getreten
He tragado polvo y furiaIch habe Staub und Zorn geschluckt
No he pedido compasión a nadieIch hab keinen Menschen um Mitleid gebeten
Mi espalda está encorvada por los golpesVon Schlägen ist mein Rücken geduckt
Mis ojos arden, refresca mis párpadosMeine Augen brennen, kühl meine Lider
Mis sueños están llenos de heridasMeine Träume sind mit Wunden besät
¿Quizás por eso no me reconoces?Vielleicht erkennst Du mich nur deshalb nicht wieder?
Pero aún te amo, ve y hazme la cama!Doch ich liebe Dich noch, geh und mach mir mein Bett!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: