Traducción generada automáticamente

Du, meine Freundin
Reinhard Mey
Tú, mi amiga
Du, meine Freundin
Tú, mi amiga, mi hogarDu meine Freundin, mein Zuhaus
Mi camino de regreso, mi mirada hacia adelanteMein Weg zurück, mein Blick voraus
Mi ahora, mi pasado, mi entretantoMein Jetzt, mein Damals, mein Inzwischen
Mi partida, mi regresoMein Aufbruch, meine Wiederkehr
Tú, mi destino y mi origenDu mein Wohin und mein Woher
Mis cuatro paredes, cama y mesaMeine vier Wände, Bett und Tisch
Mi ventana abierta al mundoMein off'nes Fenster auf die Welt
Mi río, mi bosque, mi granja, mi campoMein Fluss, mein Wald, mein Hof, mein Feld
Mi red de peces de colores pesadosMein Netz von bunten Fischen schwer
Tú, mis dunas y mi marDu, meine Dünen und mein Meer
Mi libro de imágenes sin principio ni finMein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss
Tú, mi amiga, mi tiempoDu meine Freundin, meine Zeit
Mi cárcel infinitamente lejanaDu mein Verlies unendlich weit
Sin puerta, sin rejasOhne Tür, ohne Gitterstäbe
Tú, mi libertad, me mantienes allíDu meine Freiheit, hältst mich dort
Atrapado por una palabra de honorGefangen auf ein Ehrenwort
Que te daría de nuevo con gustoDas ich dir gern auf's neue geb'
Mi ventana abierta al mundoMein off'nes Fenster auf die Welt
Mi día de verano caliente en el campoMein heißer Sommertag im Feld
Mi cielo, gris y cargado de nubesMein Himmel, grau und wolkenschwer
Tú, mis dunas y mi marDu, meine Dünen und mein Meer
Mi libro de imágenes sin principio ni finMein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss
Tú, mi amiga, camaradaDu meine Freundin, Kamerad
En mi camino, mi buen consejoAuf meinem Weg mein guter Rat
Mi apoyo, mi Simón de CireneMein Halt, mein Simon von Kyrene
Aún estás conmigo en la caídaHältst noch zu mir im Untergang
Cuando todos los demás hace tiempoWenn alle anderen schon lang
Están del lado de los más fuertesAuf eines Stärk'ren Seite steh'n
Mi ventana abierta al mundoMein off'nes Fenster auf die Welt
Mi día de verano caliente en el campoMein heißer Sommertag im Feld
Mi cielo, gris y cargado de nubesMein Himmel, grau und wolkenschwer
Tú, mis dunas y mi marDu meine Dünen und mein Meer
Mi libro de imágenes sin principio ni finMein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss
Mi absolución, mi sentencia de muerteMein Freispruch, mein Todesurteil
Tú, mi salvación juguetonaDu mein verspieltes Seelenheil
Sigues estando para mí en la caídaBist noch für mich im Untergehen
La pajita que flota en el aguaDer Strohhalm, der im Wasser treibt
La última oportunidad que me quedaDie letzte Chance, die mir bleibt
Para escapar del purgatorioDem Fegefeuer zu entgeh'n
Mi ventana abierta al mundoMein off'nes Fenster auf die Welt
Mi río, mi bosque, mi granja, mi campoMein Fluss, mein Wald, mein Hof, mein Feld
Mi red de peces de colores pesadosMein Netz, von bunten Fischen schwer
Tú, mis dunas y mi marDu meine Dünen und mein Meer
Mi libro de imágenes sin principio ni finMein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: