Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 402

Das Lied von der Spieluhr

Reinhard Mey

Letra

La chanson de la boîte à musique

Das Lied von der Spieluhr

Elle m'a offert, je ne sais plus quelle annéeSie schenkte mir, ich weiß nicht mehr in welchem Jahr
Et je ne peux vraiment pas dire aujourd'huiUnd kann's beim besten Willen heute nicht mehr sagen
Si c'était à Noël ou pour mon anniversaireOb's zu Weihnachten oder zum Geburtstag war
Une boîte, emballée dans du papier coloréEin Kästchen, in buntes Papier eingeschlagen
Une boîte, peinte en rouge et noirEin Kästchen, rot und schwarz lackiert
Mon nom gravé dans le boisIns Holz mein Name eingraviert
Des boutons de manchette, pensais-je, mais ensuiteManschettenknöpfe, dacht' ich, doch dann
La boîte a commencé à jouerFing das Kästchen zu spielen an

Elle ne jouait pas un air de Noël silencieuxEs spielte keinen Ton von stiller Weihnachtszeit
Comme on pourrait l'attendre d'une boîte à musiqueWie man's von einer Spieluhr wohl erwarten könnte
Ce n'était pas non plus "Sois toujours fidèle et honnête"Es war auch nicht "Üb' immer Treu' und Redlichkeit"
Juste une mélodie qui résonnait dans les oreillesNur eine Melodie, die in den Ohren tönte
Une chanson qui, à quelqu'un, semble inconnueEin Lied, das einem, unbekannt
Mais qui paraît familière, on devineBekannt vorkommt, von dem man ahnt
Que, peu importe comment on lui résisteDass, wie man ihm auch widersteht
Elle ne sort plus de nos oreillesEs einem nicht mehr aus den Ohren geht

Ainsi, la boîte à musique est restée longtemps sur la cheminéeSo stand die Spieluhr lange Zeit auf dem Kamin
Et chaque fois qu'elle jouait, je devais y penserUnd immer, wenn sie spielte, musst' ich daran denken
Que cette boîte à musique semblait faite pourDass diese Spieluhr wie geschaffen dafür schien
Me l'offrir en souvenir en guise d'adieuSie mir zum Abschied als Erinnerung zu schenken
Si un jour elle me quittaitVerließe sie mich irgendwann
Tout mon bonheur s'en irait avec elle, et puisGing mit ihr all mein Glück, und dann
Il me resterait, je me disaisBlieb mir, so stellte ich mir vor
De tout cela, juste cette chanson dans l'oreilleVon allem nur dies Lied im Ohr

La boîte est silencieuse et ne sert plus qu'à la décoDas Kästchen ist verstummt und dient nur noch zur Zier
Et pour garder des boutons perdus à l'intérieurUnd um verlor'ne Knöpfe darin zu bewahren
Le ressort semble fatigué de jouer, c'est ce qu'il me sembleDie Feder ist von Spielen müd', so scheint es mir
Le mécanisme est mort de vieillesse il y a deux ansDas Uhrwerk starb an Altersschwäche vor zwei Jahren
Mais elle, qui m'a offert la montreDoch sie, die mir die Uhr geschenkt
M'aime encore aujourd'hui comme autrefois, considère:Liebt mich noch heute wie einst, bedenkt:
Cela signifie qu'il y a encore de l'amourDas heißt, dass es noch Liebe gibt
Qu'une boîte à musique surpasse l'amour.Die eine Spieluhr überliebt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección