Traducción generada automáticamente

Hab' Dank für Deine Zeit
Reinhard Mey
Gracias por tu tiempo
Hab' Dank für Deine Zeit
Yo, quien no se quita el sombrero ante nadieIch der den Hut vor keinem zieht
Ante ningún señor se arrodillaVor keinem Herren niederkniet
Y cuyo cuello no aprende a inclinarseUnd dessen Nacken nicht lernt sich zu neigen
Vengo, porque quiero decirte:Ich komm, weil ich dir sagen will:
Tu ejemplo me hace sentir pequeño y calladoDein Beispiel macht mich klein und still
Y silencia mi insolente murmuración alguna vezUnd bringt mein freches Lästern mal zum Schweigen
Los niños están pegados a tiDie Kinder hängen an dir dran
Ninguno puede arreglárselas soloKeins, das allein auskommen kann
Te veo destacar del pequeño rebañoIch seh' dich aus der kleinen Herde ragen
Miradas desaprobatorias a vecesMissliebige Blicke manchmal
No son lo que se llama 'normal'Sie sind nicht sogenannt "normal"
Déjame decir por las bocas sin palabras:Lass mich für die sprachlosen Münder sagen:
Gracias por tu tiempoHab' Dank für deine Zeit
Gracias por tu amabilidadHab' Dank für deine Freundlichkeit
Por el trabajo de tus manosFür die Arbeit deiner Hände
Por el coraje que supera resistenciasFür den Mut, der Wiederstände
Y toda estrechez de mirasÜberwindet, und alle Engstirnigkeit
Gracias por tu tiempoHab' Dank für deine Zeit
Tú, que en la residencia de ancianos, según se diceDu, die im Altenheim, wie's heißt
Indicas paciencia para escucharGeduldig zuzuhören weist
Donde solo administramos a los ancianosWo wir die alten Leute nur verwalten
Para aquellos que han sido olvidados allíDenen, die dort vergessen sind
Eres pariente, amigo e hijoBist du Verwandter, Freund und Kind
La única visita que recibenDer einz'ge Besuch, den sie erhalten
Tú, en el gran hospitalDu, in dem großen Krankenhaus
Cumpliendo tu deber día tras díaMachst deinen Dienst tagein, tagaus
Y posees el arte de aliviar el sufrimientoUnd du besitzt die Kunst Leiden zu mindern
No te falta fama, ni condecoracionesKein Ruhm, kein Orden der dir fehlt
La tarea que te animaDie Aufgabe, die dich beseelt
Es dar consuelo y aliviar el dolorIst Trost zu geben und Schmerzen zu lindern
Gracias por tu tiempoHab' Dank für deine Zeit
Ver que hay personas como túZu seh'n, dass es Leute wie dich
Entre nosotros, eso me reconfortaUnter uns gibt, das tröstet mich
Y la certeza de eso es preciosaUnd die Gewissheit dessen ist mit teuer
Una chispa de tu humanidadEin Funke deiner Menschlichkeit
Me calienta en nuestro tiempo ásperoWärmt mich in unsrer rauhen Zeit
Y brilla como un gran fuego de alegríaUnd leuchtet wie ein großen Freudenfeuer
Gracias por tu tiempoHab' dank für deine Zeit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: