Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 568

Die Mauern meiner Zeit

Reinhard Mey

Letra

Los muros de mi tiempo

Die Mauern meiner Zeit

Las memorias se desvanecen y la gloria del día se va,Erinnerungen verblassen und des Tages Ruhm vergeht,
las huellas que hoy dejamos, mañana ya se desvanecen.die Spuren, die wir heute zieh'n, sind morgen schon verweht.
Pero en nosotros está el anhelo de que algo de nosotros perdure,Doch in uns ist die Sehnsucht, dass etwas von uns bleibt,
una huella en la orilla antes de que el río nos lleve lejos.ein Fußabdruck am Ufer, eh' der Strom uns weitertreibt.
Solo un graffiti que resalta en la pared gris,Nur ein Graffiti, das sich von der grauen Wand abhebt,
como un grito que quiere decir: '¡Miren, he vivido!'so wie ein Schrei, der sagen will: "Schaut her, ich hab gelebt!"
Así que tomo lo que me queda de valentía, y en la oscuridadSo nehm ich, was an Mut mir bleibt, und in der Dunkelheit
pinto la palabra 'Esperanza' en los muros de mi tiempo.sprühe ich das Wort "Hoffnung" auf die Mauern meiner Zeit.

Los corazones están cerrados, las miradas vacías y frías.Die Herzen sind verschlossen, die Blicke leer und kalt.
La fraternidad se rinde ante la discordia y la violencia.Brüderlichkeit kapituliert vor Zwietracht und Gewalt.
Y hay tanta necesidad y preocupación justo frente a nuestra puerta,Und da ist so viel Not und Sorge gleich vor uns'rer Tür,
y si vemos a un niño sonreír, diez lloran por ello.und wenn wir ein Kind lächeln seh'n, so weinen zehn dafür.
El cielo se ha alejado, la confianza se ha agotado.Der Himmel hat sich abgewandt, die Zuversicht versiegt.
A veces siento que todo el peso recae sobre mis hombros.Manchmal ist's, als ob alle Last auf meinen Schultern liegt.
Pero desde mi impotencia y tristeza profundaDoch tief aus meiner Ohnmacht und aus meiner Traurigkeit
pinto la palabra 'Esperanza' en los muros de mi tiempo.sprühe ich das Wort "Hoffnung" auf die Mauern meiner Zeit.

La locura nos gobierna y la marea sube a nuestro alrededor.Um uns regiert der Wahnsinn und um uns steigt die Flut.
El mundo se desmorona y yo aún hablo de valentía.Die Welt geht aus den Fugen und ich rede noch von Mut.
Vagamos en la oscuridad y sin embargo, hay una luz,Wir irren in der Finsternis und doch ist da ein Licht,
un reflejo de humanidad, no lo paso por alto.ein Widerschein von Menschlichkeit, ich überseh' ihn nicht.
Y cuando la maleza se balancea descaradamente en mi piedra,Und wenn auf meinem Stein sich frech das Unkraut wiegt im Wind,
y las palabras 'Eternamente recordado' están cubiertas de maleza,die Worte "Ewig unvergessen" überwuchert sind,
entre los lemas de odio y amargurableibt zwischen den Parolen von Haß und Bitterkeit
quizás también quede la palabra 'Esperanza' en los muros de aquel tiempo.vielleicht auch das Wort "Hoffnung" auf den Mauern jener Zeit.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección