Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 203

Das Narrenschiff

Reinhard Mey

Letra

El barco del tonto

Das Narrenschiff

El mercurio cae, las señales están en la tormenta
Das Quecksilber fällt,die Zeichen stehen auf Sturm

Sólo una risa estúpida y cuña de la torre de mando
Nur blödes Kichern und Keifen vom Kommandoturm

Y una molienda aburrida retumba fuera de la máquina
Und ein dumpfes Mahlen grollt aus der Maschine

Y rollos y pisoteo y mar pesado
Und Rollen und Stampfen und schwere See

La Capilla del Embarque juega: Humbatätärä
Die Bordkapelle spielt: Humbatätärä

Y una risa loca sale de la letrina
Und ein irres Lachen dringt aus der Latrine

La carga es floja, los papeles están digitación
Die Ladung ist faul, die Papiere fingiert

Las bombas de sentina fugas y los mamparos bloqueados
Die Lenzpumpen leck und die Schotten blockiert

Las escotillas están abiertas y todas las campanas de alarma suenan
Die Luken weit offen und alle Alarmglocken läuten

Los lagos golpean varonil en la bodega
Die Seen schlagen mannshoch in den Laderaum

Y el fuego de Elmsfire se enciende desde el árbol de carga
Und Elmsfeuer züngeln vom Ladebaum

Pero nadie a bordo puede interpretar los signos
Doch keiner an Bord vermag die Zeichen zu deuten

El timonel miente, el capitán está borracho
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken

Y el maquinista sumergido en el letargo aburrido
Und der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken

El equipo, todos sinvergüenzas perjurio
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken

El operador de radio demasiado cobarde para chispa SOS
Der Funker zu feig um SOS zu funken

Klabautermann lidera el barco tontos
Klabautermann führt das Narrenschiff

¡Adelante y rumbo al arrecife!
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff!

En las luces del tiempo horizonte - los signos de la época
Am Horizont Wetterleuchten - die Zeichen der Zeit:

La derrota y la furia y la vanidad
Niedertracht und Raffsucht und Eitelkeit

En el puente hay tetas y dólares de incidentes
Auf der Brücke tummeln sich Tölpel und Einfallspinsel

En el nublado, los peces de tiburón de dientes afilados
Im Trüben fischt der scharfgezahnte Hai

Secar su captura, más allá de la rueda
Bringt seinen Fang ins Trockne, an der Steuer vorbei

En el banco de arena de la conocida isla del tesoro
Auf die Sandbank bei der wohlbekannten Schatzinsel

Los otros lavadores de dinero y proxenetas están esperando
Die andern Geldwäscher und Zuhälter, die warten schon

rey burdel, barón máquina tragaperras
Bordellkönig, Spielautomatenbaron

En la luz brillante, nadie tiene que apretar alrededor en la oscuridad
Im hellen Licht, niemand muss sich im Dunklen rumdrücken

En la República Banana donde incluso el Presidente
In der Bananenrepublik wo selbst der Präsident

Que ha perdido la vergüenza y no conoce escrúpulos
Die Scham verloren hat und keine Skrupel kennt

Para decorarte con el ladrón de impuestos en el velatorio
Sich mit dem Steuerdieb im Gefolge zu schmücken

El timonel miente, el capitán está borracho
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken

Y el maquinista sumergido en el letargo aburrido
Und der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken

El equipo, todos sinvergüenzas perjurio
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken

El operador de radio demasiado cobarde para chispa SOS
Der Funker zu feig um SOS zu funken

Klabautermann lidera el barco tontos
Klabautermann führt das Narrenschiff

¡Adelante y rumbo al arrecife!
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff!

Se suavizaron, se arreglaron
Man hat sich glattgemacht, man hat sich arrangiert

Todos los altos ideales han sido dañados
All die hohen Ideale sind havariert

Y el gran rebelde que no se cansó de discutir
Und der grosse Rebell, der nicht müd wurde zu Streiten

Muta en un gnomo serviloso y venenoso
Mutiert zu einem servilen, giftigen Gnom

Y canta corpulento delante del viejo malo en Roma
Und singt lammfromm vor dem schlimmen alten Mann in Rom

¡Sus canciones, en verdad! Los tiempos cambian
Seine Lieder, fürwahr! Es ändern sich die Zeiten

Una vez que los salvajes jóvenes son dóciles, piadosos y mansos
Einst junge Wilde sind gefügig, fromm und zahm

Comprado, anestesiado y cojo
Gekauft, narkotisiert und flügellahm

Cambia las patas de terciopelo por las garras de una vez tan afiladas
Tauschen Samtpfötchen für die einst so scharfen Klauen

Y los vanos griegos se presentan con descaro
Und eitle Greise präsentieren sich keck

Con mujeres demasiado jóvenes en la cubierta superior
Mit immer viel zu jungen Frauen auf dem Oberdeck

¡Calentando sus extremidades y masticando su comida!
Die ihre schlaffen Glieder wärmen und ihnen das Essen vorkauen!

El timonel miente, el capitán está borracho
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken

Y el maquinista sumergido en el letargo aburrido
Und der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken

El equipo, todos sinvergüenzas perjurio
Die Mannschaft, lauter meineidige Halunken

El operador de radio demasiado cobarde para chispa SOS
Der Funker zu feig um SOS zu funken

Klabautermann lidera el barco tontos
Klabautermann führt das Narrenschiff

¡Adelante y rumbo al arrecife!
Volle Fahrt voraus und Kurs aufs Riff!

Se equipan contra el enemigo, pero el enemigo está aquí hace mucho tiempo
Sie rüsten gegen den Feind, doch der Feind ist längst hier

tiene la mano en tu garganta, está detrás de ti
er hat die Hand an deiner Gurgel, er steht hinter dir

En la protección de los párrafos, se mezcla las tarjetas de dientes
Im Schutz der Paragraphen mischt er die gezinkten Karten

Cualquiera puede verlo, pero todos miran hacia otro lado
Jeder kann es sehen, aber alle sehen weg

Y el Darkman viene de su escondite
Und der Dunkelmann kommt aus seinem Versteck

Y tratado bajo todos los ojos delante del jardín de infantes
Und dealt unter aller Augen vor dem Kindergarten

El vigía llama desde el mástil más alto: ¡Fin del tiempo a la vista!
Der Ausguck ruft vom höchsten Mast: Endzeit in Sicht!

Pero son como petrificados y no lo oyen
Doch sie sind wie versteinert und sie hören ihn nicht

Tiran como lemmings en hordas sin voluntad
Sie ziehen wie Lemminge in willenlosen Horden

Es como si todo el mundo se hubiera vuelto loco
Es ist als hätten alle den Verstand verloren

Conspiró para el declive y la decadencia
Sich zum Niedergang und zum Verfall verschworen

Y una luz falsa se ha convertido en su faro
Und ein Irrlicht ist ihr Leuchtfeuer geworden

El timonel miente
Der Steuermann lügt...

Lalalalalalala
lalalalala....

El timonel miente
Der Steuermann lügt...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção