Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.472

Ich bin Klempner von Beruf

Reinhard Mey

Letra

Significado

I am a Plumber by Profession

Ich bin Klempner von Beruf

I am a plumber by profession,Ich bin Klempner von Beruf,
A triple cheer to the one who created this golden craft!Ein dreifach Hoch dem der dies gold'ne Handwerk schuf!
Even in the greatest troublesDenn auch in den größten Nöten
There is always something to solderGibt es immer was zu löten
There are always mishapsImmer wieder gibt es Pannen
With toilets and bathtubs,An WCs und Badewannen,
I am a plumber by profession.Ich bin Klempner von Beruf.

Recently I installed a boiler,Neulich hab' ich einen Boiler installiert,
It worked well for two days.Der hat gut und gern' zwei Tage funktioniert.
Then it was three days old and the hot water cold.Dann war er drei Tage alt und das heiße Wasser kalt.
Well, I didn't repair it for long,Na da hab' ich gar nicht lange repariert,
But immediately installed a new one.Sondern sofort einen neuen installiert.

And then the customer asked me afterwards,Und da fragt mich doch der Kunde noch nachher,
If repairing wouldn't be cheaper after all?Ob denn reparier'n nicht doch preiswerter wär'?
I quickly replied: "Your ancient modelDa antwort' ich blitzeschnell: "Ihr uraltes Modell
Is no longer produced by the company today,Stellt die Firma heut' schon gar nicht mehr,
And spare parts are no longer available."Und Ersatzteile gibt's längst nicht mehr."

I am a plumber by profession,Ich bin Klempner von Beruf,
A triple cheer to the one who created this golden craft!Ein dreifach Hoch dem der dies gold'ne Handwerk schuf!
Even in severe economic crisesSelbst in schweren Wirtschaftskrisen
I find pipes behind tiles,Find' ich Rohre hinter Fliesen,
To cause an accidentIst ein Unglück anzurichten
And seal a drain,Und ein Abfluß abzudichten,
I am a plumber by profession.Ich bin Klempner von Beruf.

Yesterday afternoon a customer knocked,Gestern mittag hat ein Kunde angeklopft,
He said his sewer pipe was blocked.Bei ihm sei wohl ein Abwasserrohr verstopft
I quickly renewed the seal,Ich erneu're rasch die Dichtung,
And then the direction was already correct.Und dann stimmt auch schon die Richtung.
If you plug a stopper in the pipe,Wenn man einen Stopfen in die Röhre pfropft
It may cause the return bend to drip.Kann es sein, dass dann der Rücklaufkrümmer tropft.

But probably a double flange was jammed,Doch wahrscheinlich hat ein Doppelflansch geklemmt,
So I immediately broke open the wallDarum hab' ich gleich die Mauer aufgestemmt
And pierced the half plotUnd das Halbgrundstück durchstochen
And broke through the apartment wallUnd die Wohnungswand durchbrochen
And flooded the neighboring apartment as well,Und die Nachbarwohnung auch noch überschwemmt,
There is nothing that stops a plumber.Es gibt nichts, das einen Klempner hemmt.

I am a plumber by profession,Ich bin Klempner von Beruf,
A triple cheer to the one who created this golden craft!Ein dreifach Hoch dem dies gold'ne Handwerk schuf!
Faucets will always drip,Immer werden Hähne tropfen,
Sinks will always clog,Werden Waschbecken verstopfen,
There is always something to weld,Immer gibt es was zu schweißen,
To dismantle and tear down,Abzubau'n und einzureißen,
I am a plumber by profession.Ich bin Klempner von Beruf.

Last Pentecost, I think it was around half past seven,Letzte Pfingsten war es, glaub' ich um halb acht,
A man called, completely upset.Da rief ein Mann an, völlig aufgebracht.
A pipe had burst at his place,Bei ihm sei ein Rohr gebrochen,
He was soaking wet to the boneEr selbst nass bis auf die Knochen
And it was gushing, and gurgling, and cracking.Und das sprudelt, und das gluckert, und das kracht.
"Great," I said, "It will be fixed immediately.""Prima", sagte ich, "Das wird sofort gemacht".

On a foggy November dayAn einem nebligen Novembertag
I first brought him the cost estimate.Bracht' ich ihm erstmal den Kostenvoranschlag.
He still has to swim to the basementNoch muss er zum Keller schwimmen
And climb his roof at night,Und zur Nacht sein Dach erklimmen,
Because before June I won't lift a hammer,Denn vor Juni tu' ich keinen Hammerschlag,
Everyone has their worries nowadays.So hat jeder seine Sorgen heutzutag'.

I am a plumber by profession,Ich bin Klempner von Beruf,
A triple cheer to the one who created this golden craft!ein dreifach Hoch dem dies gold'ne Handwerk schuf!
There will always be a few socketsEs gibt immer ein paar Muffen
To dismantle and re-buffAbzubau'n und umzubuffen
There will always be something to splash around,Es gibt immer was zu planschen,
To connect to the faucets,An den Hähnen zu verflanschen,
I am a plumber by profession.Ich bin Klempner von Beruf.

On Friday there was a complaint,Am Freitag kam eine Reklamation,
A customer criticized the installation:Ein Kunde rügte die Installation:
Whenever he draws waterImmer wenn er Wasser zapfe
Natural gas collects in the bowlSamm'le Erdgas sich im Napfe
And if the phone rings by chance,Und kling'le zufällig das Telefon,
There may be some violent detonation.Gäb' es manche heftige Detonation.

I solved the problem very elegantlyIch löste das Problem höchst elegant
By connecting the phone and the faucet.Indem ich Telefon und Hahn verband
Now when the phone rings in the receiverWenn es jetzt im Hörer tutet
The kitchen will be floodedWird die Küche überflutet
And through this masterful trick of my handUnd durch diesen Kunstgriff meisterlicher Hand
Now every risk of explosion is averted.Ist jetzt jede Explosionsgefahr gebannt.

I am a plumber by profession,Ich bin Klempner von Beruf,
A triple cheer to the one who created this golden craft!Ein dreifach Hoch dem der dies gold'ne Handwerk schuf!
In villas and in shedsDenn in Villen und in Lauben
There are nuts to screwGibt es Muttern zu verschrauben
Even in castles, old and proud,Selbst auf Schlössern, alten stolzen,
There are clamps to bolt,Gibt es Schellen zu verbolzen,
I am a plumber by profession.Ich bin Klempner von Beruf.

Being thorough is every plumber's duty,Gründlich sein ist jeden Klempners Pflicht,
Last Thursday a pipe was not completely tight.Donnerstag war eine Leitung nicht ganz dicht.
Tightening a nutMit dem Anzieh'n einer Mutter
Is not all that easy,Ist das längst noch nicht in Butter,
Because if a bow clamp breaks,Denn wenn dabei eine Bogenschelle bricht,
Often the pressure sleeve does not reduce!Reduziert sich oft die Druckmanschette nicht!

Therefore, from the basement to the roofFolglich habe ich vom Keller bis zum Dach
I laid all new pipes, and afterwardsAlle Rohre neu verlegt, und hab' danach
I also renewed the refrigerator,Auch den Kühlschrank noch erneuert,
Which made the matter more expensive,Was die Sache zwar verteuert,
But no customer can accuse meAber dafür sagt mir auch kein Kunde nach,
Of doing half the work during work.Dass ich bei der Arbeit halbe Arbeit mach'.

I am a plumber by profession,Ich bin Klempner von Beruf,
A triple cheer to the one who created this golden craft!Ein dreifach Hoch dem der dies gold'ne Handwerk schuf!
Left hand the tool bag,Linke Hand die Werkzeugtasche,
Twenty wrench, thermos bottle,Zwanz'gerschlüssel, Thermosflasche,
Right hand my pipe wrench,Rechte Hand meine Rohrzange,
I won't be afraid so quickly,So wird mir so schnell nicht bange,
I am a plumber by profession.Ich bin Klempner von Beruf.

And if plumbers are no longer needed,Und braucht man keine Klempner mehr,
Well then I'll just become a plumber!Na dann werd' ich halt Installateur!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección