Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216

Das Lied von der Straßenbahn

Reinhard Mey

Letra

La canción del tranvía

Das Lied von der Straßenbahn

Miren, allí viene haciendo ruidoSeht, dort rattert sie heran
Nuestro viejo tranvíaUns're alte Straßenbahn
En la ruta designadaAuf der vorgeschriebnen Strecke
Gira puntualmente en la esquinaBiegt sie pünkltlich um die Ecke
Frena suavemente y se detieneBremst gemächlich und hält an
Para que puedan subirDass man sie besteigen kann

En la parada estánAn der Haltestelle steht
Todos los que van a pieAlles was per pedes geht
Mujeres, hombres, niños, perrosFrauen, Manner, Kinder, Hunde
Esperan aquí a toda horaWarten hier zu jeder Stunde
Ya sea frío o calorOb es kalt ist oder heiß
Por el viaje a un precio fijoAuf die Fahrt zum festen Preis

Empujones, empujones, quejas, gritosKnuffen, Puffen, Meckern, Schrei'n
Todos quieren ser los primerosJeder will der Erste sein
Todos empujan, empujan, se apuranAlle drängeln, schieben, hetzen
Por los asientos junto a la ventanaZu beliebten Fensterplätzen
Perdónenme la comparaciónMan verzeih' mir den Vergleich
Es como en el reino de los cielosGrade wie im Himmelreich

Una vez que se ha comprado el boletoIst der Fahrschein erst gelöst
Se lee el periódico o se duermeLiest man die Zeitung oder döst
En las vías ya trazadasIn den ausgefahr'nen Gleisen
Se puede viajar tranquilamenteKann man ganz beruhigt reisen
Porque se sabe a dónde se vaDenn man weiß, wohin es geht
Ya que el conductor está al frenteWeil der Fahrer vorne steht

A menudo en el tranvíaOft hat bei der Straßenbahn
Algunas personas se han perdidoMancher Mensch sich doch verfahr'n
Entonces solo queda comprar otro boletoDann hilft nur noch nachzulösen
No dormir, no cabecearNicht zu schlafen, nicht zu dosen
Porque el tranvía, por suerteDenn die Bahn fahrt ja zum Glück
También regresa por cada rutaJede Strecke auch zurück

Todo sería la mitad de difícilAlles wäre halb so schwer
Si la vida fuera asíWenn's im Leben auch so wär'
Ante quejas, problemas, sufrimientosBei Beschwerden, Nöten, Leiden
Simplemente bajar y subirEinfach um- und auszusteigen
Y volver por el mismo caminoUnd den Weg zurückzufahr'n
Como en el tranvíaGrad wie in der Straßenbahn


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección