Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Friedrichstraße

Reinhard Mey

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Friedrichstraße

Ich geh gemütlich durch die Friedrichstraße und ich frage mich,
Nach welchem von den vielen Friedrichen heißt die nun eigentlich?
Na, vielleicht Friedrich Wilhelm eins, den sie „Soldatenkönig" nennen,
Den wir von der Zwangsrekrutierung der „Langen Kerls" her kennen.
Ein geiz'ger Militärkopp, bekannt für seine Kunst des Schröpfens
Und die Erfindung der preußischen Tugend des Kinderköpfens,
Der seinen Sohn zusammen mit dessen geliebten Kumpel Katte
Weil sie mal ausgebüchst war'n, in die Festung Küstrin gesperrt hatte,
Wo er dem armen Katte dann nur zur Ermahnung, wie es hieß,
Vor den Augen seines Sohns erstmal den Kopf abhacken ließ.
Und hätte man ihn nicht gebremst, dann hätt' er gleich noch unbeirrt
Den eignen Sohn auch geköpft, damit mal ein richt'ger Kerl aus ihm wird!

Das muß ein anderer Friedrich sein, in diesem gottesfürcht'gen Land
Hätt' man nach so einem Strolch doch keine Straße benannt!

Vielleicht nach Friedrich zwo, der Alte Fritz, hart und autoritär,
Und nichts im Kopf außer seinen Hunden und seinem Militär
Und schon gar nicht die Frau Gemahlin: „Ich werde sie verstoßen,
„Sobald ich Herr im Hause bin!" Nennt man ihn drum Friedrich den Großen?
Na gut, er war's, der die Kartoffel nach Deutschland brachte,
Aber auch, der unsre Literatur beim Nachbarn madig machte.
In elf Kriegsjahren hat er fünfzehn blutige Schlachten geschlagen
Und den verdammten Militarismus bis in unsre Zeit getragen.
Bis in unsre Zeit macht er noch Ärger unter der Erde
Mit dem Befehl, daß er bei seinen Hunden begraben werde.
Erst König Helmut hat pariert, jetzt haben seine Hunde ihn,
Den alten Knochen. Und wir sein Reiterstandbild mitten in Berlin.

Das muß ein anderer Friedrich sein, in diesem gottesfürcht'gen Land
Hätt' man nach so einem Strolch doch keine Straße benannt!

Na, dann nach Friedrich Willhelm, also nach Kaiser Wilhelm, dem Oll'n,
Den mit dem langen Bart, den manche so gern wiederhaben woll'n,
Der uns im fernen Afrika so ungemein gerngesehen machte,
Weil er die nackten Wilden da erstmal auf Vordermann brachte.
Ein übler Judenhasser, der die Rüstungstrommel rührte
Und Deutschland mit Hurrah in den ersten Weltkrieg führte,
Dessen Prunksucht, dessen Unfähigkeit, dessen Wanken
Unsre Großeltern den Hungerwinter 17/18 verdanken:
Suppenküchen, Elend, Invaliden, Durchhalteparolen,
Nur Majestät haben sich schon mal nach Holland empfohlen.
Als er sich sang- und klanglos feige verpisst hatte vor all'n,
Waren zehn Millionen Menschen auf den Schlachtfeldern gefall'n.

Das muß ein anderer Friedrich sein, in diesem gottesfürcht'gen Land
Hätt' man nach so einem Strolch doch keine Straße benannt!

Blieb' noch der Struwwelpeter Friederich, der Wüterich sowie
Die argen Friederiche aus der Stahl- und Rüstungsindustrie.
Aber Vorsicht, denk' ich, und daß ich mich ja am Riemen reiße:
Mir fällt ein, daß ich mit zweitem Vornamen selbst Friedrich heiße!
Gut, ich hab schon mal falsch geparkt und auch schon mal zu viel getrunken,
Aber bitte reiht mich nicht ein in diese Bande von Halunken!
Ich mach' keine Falschaussagen, ich veruntreu keine Spenden,
Keine Dienstwagenaffäre und kein Schmiergeld an den Händen,
Zahle ächzend meine Steuern, tu keiner Fliege was zuleide,
Mauschle nicht mit Bonusmeilen und schwöre keine Meineide,
Gehe nicht der Praktikantin an die Wäsche im Büro
Und zeig' Migranten nicht den falschen Weg zum Bahnhofsklo.

Kurz, ich versuch' einfach nur so zu leben, daß man nicht zum Schluß,
Wenn ich tot bin, noch 'ne Straße nach mir benennen muß.

Friedrichstraße

Caminando tranquilamente por la Friedrichstraße y me pregunto,
Entre todos los Friedrichs, ¿cuál será el que le dieron a esta calle?
Quizás Friedrich Wilhelm uno, al que llaman el 'Rey Soldado',
Conocido por su arte de exprimir y la invención de la virtud prusiana de decapitar niños,
El militar tacaño, famoso por su habilidad para sacar dinero
Y por encerrar a su hijo y a su amigo Katte en la fortaleza de Küstrin
Por escaparse, donde por 'educación' le cortó la cabeza a Katte
Frente a su hijo para darle una lección, según decían.
Y si no lo hubieran detenido, habría decapitado a su propio hijo
Para convertirlo en un verdadero hombre!

Debe ser otro Friedrich, en esta tierra tan devota
No habrían nombrado una calle en honor a un bribón como él!

Quizás sea Friedrich dos, el Viejo Fritz, duro y autoritario,
Con la mente solo en sus perros y su ejército
Y mucho menos en su esposa: 'La repudiaré
'Cuando sea el dueño de la casa', ¿por eso lo llaman el Gran Friedrich?
Bueno, él trajo la papa a Alemania,
Pero también arruinó nuestra literatura con los vecinos.
En once años de guerra, libró quince batallas sangrientas
Y llevó el maldito militarismo hasta nuestros días.
Hasta hoy sigue causando problemas bajo tierra
Con la orden de ser enterrado con sus perros.
El Rey Helmut lo obedeció, ahora sus perros lo tienen,
El viejo hueso. Y nosotros su estatua ecuestre en el centro de Berlín.

Debe ser otro Friedrich, en esta tierra tan devota
No habrían nombrado una calle en honor a un bribón como él!

Bueno, entonces Friedrich Wilhelm, o sea, el Emperador Guillermo, el Viejo,
Con la larga barba, que algunos querrían de vuelta,
Que nos hizo tan populares en África
Por poner en orden a los salvajes desnudos allí.
Un odiador de judíos, que tocaba el tambor de la armamentística
Y nos llevó a la Primera Guerra Mundial con un 'Hurra',
Cuya ostentación, incompetencia y vacilación
Nuestros abuelos le deben el invierno de hambre del 17/18:
Cocinas populares, miseria, inválidos, consignas de resistencia,
Solo la Majestad se ha recomendado a Holanda.
Cuando se escapó cobardemente sin hacer ruido,
Diez millones de personas habían caído en los campos de batalla.

Debe ser otro Friedrich, en esta tierra tan devota
No habrían nombrado una calle en honor a un bribón como él!

Quedaría el Struwwelpeter Friederich, el furioso,
Y los malvados Friedrichs de la industria del acero y la armamentística.
Pero cuidado, pienso, y me contengo:
¡Recuerdo que mi segundo nombre es Friedrich!
Vale, he estacionado mal y he bebido demasiado,
Pero por favor, no me incluyan en esa banda de bribones!
No hago declaraciones falsas, no desvío donaciones,
No tengo escándalos de coches oficiales ni sobornos en las manos,
Pago mis impuestos con esfuerzo, no daño a nadie,
No trafico con millas de bonificación ni juro falsedades,
No acoso a las pasantes en la oficina
Y no guío a los migrantes al baño equivocado en la estación.

En resumen, solo intento vivir de manera que al final,
Cuando esté muerto, no tengan que nombrar una calle en mi honor.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección