Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.233

J'aimerais Tant

Reinhard Mey

Letra

Me encantaría tanto

J'aimerais Tant

Ojalá pudiera escribirte mis pensamientosJ'aimerais tant savoir t'écrire mes pensées
Así que puedes entender mejorPour que tu puisses mieux comprendre,
¿Por qué soy yo como soy, para explicartePourquoi je suis comme je suis, pour t'expliquer
Todo lo que intento hacerTout ce que j'essaie d'entreprendre.
Vendrías y pasabas mis pensamientosTu viendrais feuilleter dans mes pensées
Para ver en cada páginaPour constater à chaque page,
Cada línea, cada imagenA chaque ligne, chaque image,
Que ya has pensado en mis pensamientosQue tu as déjà pensé mes pensées.
Ojalá pudiera escribirle mis pensamientos a ustedJ'aimerais tant savoir t'écrire mes pensées,
Pero antes de escribirlasMais avant que je les écrive,
Cuando busco palabras para expresarloLorsque je cherche les mots pour les exprimer,
Se están alejandoElles s'en vont à la dérive.

Ojalá el clima fuera como el hieloJ'aimerais tant que le temps soit comme la glace,
Que este momento se cristalizeQue cet instant se cristallise.
Todavía tendría ese tiempo perdido que no pasaJ'aurais encore ce temps perdu qui ne passe
Eso si lo quiero como me plazcaQue si je le veux à ma guise.
Tal vez encuentre el tiempoPeut-être que je trouverai le temps,
Cuando ya no huye sin cesarLorsqu'il ne fuira plus sans cesse,
Para cumplir las prometasDe réaliser les promesses,
Que te hice hace mucho tiempoQue je t'ai faites il y a bien longtemps.
Ojalá el clima fuera como el hieloJ'aimerais tant que le temps soit comme la glace.
Pero al hablar estas palabrasMais en prononçant ces paroles,
Soñando con contener este momento, HelasEn rêvant de retenir cet instant, hélas,
Un poco de nuestro tiempo está volandoUn peu de notre temps s'envole.

Ojalá mi amor fuera un castilloJ'aimerais tant que mon amour soit un château
Con su nombre para el único emblemaAvec ton nom pour seul emblême,
Con torres más altas que el vuelo del pájaroAvec des tours plus hautes que le vol d'oiseau
Así que puedes ver cuánto te amoPour que tu voies combien je t'aime.
Serías el único con la llaveTu serais seule à en avoir la clé,
Las puertas y puertas secretasLes grilles et les portes secrètes,
Las bodegas y los olvidosLes caves et les oubliettes
Abre y cierra como quierasS'ouvriraient et fermeraient à ton gré.
Ojalá mi amor fuera un castilloJ'aimerais tant que mon amour soit un château
Para poder describirlo mejor a ustedPour pouvoir mieux te le décrire;
Pero si mi amor no tiene mazmorra ni crainsMais si mon amour n'a ni donjon, ni créneaux,
Al menos me gustaría decírteloJ'aimerais au moins te le dire.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección