Traducción generada automáticamente

Mein Berlin
Reinhard Mey
Mi Berlín
Mein Berlin
Sé que no había ningún árbol en la calleIch weiß, daß auf der Straße hier kein einz'ger Baum mehr stand,
Ruinas sobresalieron en el cielo, carrera negra y vacíaRuinen in den Himmel ragten, schwarz und leergebrannt.
Y sobre el cráter de bombas fue un viento de polvo y hollínUnd über Bombenkrater ging ein Wind von Staub und Ruß.
Me tropecé con zapatos, demasiado grandes para mi pieIch stolperte in Schuhen, viel zu groß für meinen Fuß,
Junto a mi madre, la gorra de campo sobre la orejaNeben meiner Mutter her, die Feldmütze über den Ohr'n,
Era invierno del 46, tenía cuatro años, y me congeléEs war Winter '46, ich war vier und hab gefror'n,
Sobre campos de escombros y a través de bosques de acero recocidoÜber Trümmerfelder und durch Wälder von verglühtem Stahl.
Y cuando cierre los ojos hoy, lo veré todo de nuevoUnd wenn ich heut die Augen schließe, seh' ich alles noch einmal.
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Tire del carro vacío sobre el pavimento de adoquinesDen leeren Bollerwagen übers Kopfsteinpflaster zieh'n,
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Había un árbol de troncos, había controles de carretera durante la nocheDa war'n Schlagbäume, da waren Straßensperren über Nacht,
Entonces el rugido en el aire, y no era la carga deseadaDann das Dröhnen in der Luft, und da war die ersehnte Fracht
Los Dakotas y los Skymasters, y dieron vuelta la hojaDer Dakotas und der Skymasters, und sie wendeten das Blatt.
Y sospechábamos que los pueblos del mundo miraban esta ciudadUnd wir ahnten, die Völker der Welt schauten auf diese Stadt.
También hubo mis días de escuela en el edificio de ladrillo rojoDa war'n auch meine Schultage in dem roten Backsteinbau,
Medias largas, pantalones cortos, y no me hice inteligenteLange Strümpfe, kurze Hosen, und ich wurd' und wurd' nicht schlau.
Entonces el Día de Junio, cuando Potsdamer Platz estaba en llamasDann der Junitag, als der Potsdamer Platz in Flammen stand,
Vi gente luchando contra tanques con sus propias manosIch sah Menschen gegen Panzer kämpfen mit der bloßen Hand.
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Gente huyendo en la lluvia de balas de sus hermanos humanosMenschen, die im Kugelhagel ihrer Menschenbrüder flieh'n.
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Estaba mi «tiempo de tormenta y urgencia», y vi un pedazo del mundoDa war meine „Sturm- und Drangzeit", und ich sah ein Stück der Welt,
Y llegó a casa y descubrió que la mitad de mi mundo había sido entregadoUnd kam heim und fand, die Hälfte meiner Welt war zugestellt,
Había una ventana apresuradamente amurallada y en alguna casaDa war'n Fenster hastig zugemauert und bei manchem Haus
Las cortinas seguían soplando entre piedras hacia el oesteWehten zwischen Steinen noch die Vorhänge zum Westen raus.
¿Cuántas veces he deseado, con qué frecuencia mi menteWie oft hab ich mir die Sehnsucht, wie oft meinen Verstand,
¿Cuántas veces he corrido mi cabeza en esa pared?Wie oft hab ich mir den Kopf an dieser Mauer eingerannt.
¿Cuántas veces estoy desesperado, cuántas veces me quedé allí sin palabras?Wie oft bin ich dran verzweifelt, wie oft stand ich sprachlos da,
¡Cuántas veces la he visto hasta que ya no la he visto!Wie oft hab' ich sie geseh'n, bis ich sie schließlich nicht mehr sah!
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Torres de vigilancia, cruces, coronas marchitas que pasan por la ciudadWachtürme, Kreuze, verwelkte Kränze, die die Stadt durchzieh'n.
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Hubo años sin palabras, luego llegó la indiferenciaDa war'n die sprachlosen Jahre, dann kam die Gleichgültigkeit,
Cicatrices viejas, heridas nuevas, y luego vino el desgarradoAlte Narben, neue Wunden, dann kam die Zerrissenheit.
Demos de los 70 y barricadas de los 80, Kreuzberg está en llamas!70er Demos und die 80er Barrikaden, Kreuzberg brennt!
En las paredes de la casa graffiti: las piedras no son un argumentoAn den Hauswänden Graffiti: Steine sind kein Argument.
¿No sentí la fatiga y la decepción?Hab' ich nicht die Müdigkeit und die Enttäuschung selbst gespürt?
¿Todavía no he atado mi paquete en mi mente?Habe ich nicht in Gedanken auch mein Bündel schon geschnürt?
Todos los discursos, el tactoAll die Reden, das Taktieren haben mir den Nerv geraubt,
Y yo creía como poseedor en el futuro aquíUnd ich hab doch wie ein Besess'ner an die Zukunft hier geglaubt.
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Resistencia y contradicciones, realidad y utopíasWiderstand und Widersprüche, Wirklichkeit und Utopien.
Ese era mi BerlínDas war mein Berlin.
Sé que no había ningún árbol en la calleIch weiß, daß auf der Straße hier kein einz'ger Baum mehr stand,
Ruinas sobresalieron en el cielo, carrera negra y vacíaRuinen in den Himmel ragten, schwarz und leergebrannt.
Ahora estoy aquí después de tantos años y no puedo creerloJetzt steh' ich hier nach so viel Jahr'n und glaub' es einfach nicht.
Los árboles que están aquí son casi tan viejos como yoDie Bäume, die hier steh'n, sind fast genauso alt wie ich.
¿He vivido en la mitad de la ciudad toda mi vida?Mein ganzes Leben hab' ich in der halben Stadt gelebt?
¿Qué digo ahora que me das la otra mitad?Was sag' ich jetzt, wo ihr mir auch die andre Hälfte gebt?
Ahora estoy aquí parado, y mis ojos no ven lo suficienteJetzt steh' ich hier, und meine Augen sehen sich nicht satt
En estas fotos: Libertad, finalmente libertad sobre mi ciudad!An diesen Bildern: Freiheit, endlich Freiheit über meiner Stadt!
¡Este es mi Berlín!Das ist mein Berlin!
¿Hay una buena palabra de esperanza, caminando erguidosGibt's ein schön'res Wort für Hoffnung, aufrecht gehen,
nunca más arrodillarse!?nie mehr knien!?
¡Este es mi Berlín!Das ist mein Berlin!
http://www.reinhard-mey.de/index.php?render=text_main&id=370&w=1680
http://www.reinhard-mey.de/index.php?render=text_main&id=370&w=1680



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: