Traducción generada automáticamente

Musikanten sind in der Stadt
Reinhard Mey
Los músicos están en la ciudad
Musikanten sind in der Stadt
Chicos, quítense la ropa, cierren la puerta del jardínLeute, nehmt eure Wäsche weg, schließt die Gartentür zu:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Lleve al gato al escondite, agregue el tendederoBringt die Katz' ins Versteck, die Wäscheleine dazu:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Y lo que no es completamente a prueba de remaches y uñasUnd was da nicht ganz niet- und nagelfest ist,
Y lo que no tiene un pestillo que hacerUnd was keinen Riegel vor hat,
Esto es robado inmediatamente y permanece desaparecido para siempreDas wird sofort geklaut und bleibt ewig vermißt:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
¡Mercy, los músicos están en la ciudad!Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt!
anfitriones, cierre el grifo de cervezaWirte, macht den Bierhahn dicht:
Triple asegura la puertaSichert dreifach das Tor:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Borra la luz de la ventanaLöscht im Fenster das Licht,
Uñas vigas antesNagelt Balken davor,
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Cantan y gruñen hasta que empieza la mañanaDie singen und gröhl'n bis der Morgen anbricht,
Tiran los dados y se comen por completoDie würfeln und fressen sich satt,
Corren y beben y luego no paganDie raufen und saufen und zahlen dann nicht:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
¡Mercy, los músicos están en la ciudad!Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt!
Para la posada escribe el día de descansoAn den Gasthof schreibt Ruhetag,
Todas las camas ocupadasAlle Betten belegt:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Antes de que parezca un golpe de destinoBevor es wie ein Schicksalsschlag
A través de los barridos albergueDurch die Herberge fegt:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Pellizcan a tus criadas con una mano injustaDie kneifen eure Mägde mit frevelnder Hand,
Los salones te devastan sin problemasVerwüsten die Stuben euch glatt.
Quien canta canciones prende fuego al HerbergWer Lieder singt, steckt auch die Herberg' in Brand:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
¡Mercy, los músicos están en la ciudad!Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt!
Krämer, trae tu bienKrämer, holt eure Habe rein,
El Budiken concluyeDie Budiken schließt ab:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Cuenta las botellas de cerveza y vinoZählt die Flaschen Bier und Wein,
Bajen los barrotesLaßt die Gitter herab:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Están saqueando el sótano, el campamento se está desmoronando
Die plündern den Keller, das Lager zerfällt,La negociación y la demanda de descuento
Die feilschen und fordern RabattY por último, pero no menos importante, con la caja registradora, el dinero
Und zu guter Letzt samt der Kasse das Geld:¡Los músicos están en la ciudad!
Musikanten sind in der Stadt!¡Mercy, los músicos están en la ciudad!
Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt!
Ciudadanos, llevaros a un lugar seguroBürger, bringt euch in Sicherheit,
Se pone en las escopetasLegt die Schrotflinten an:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Hace que el azufre y la mala suerte listoMacht Schwefel und Pech bereit,
Y luego sálvate quién puedeUnd dann rette sich wer kann:
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
Ellos contaminarán a sus esposas e hijas prontoDie schänden eure Frauen und Töchter alsbald,
Pero no sólo lo que las faldas tienen enDoch nicht nur, was Röcke an hat,
¡No se detienen antes de los verdes y las mascotas!Die machen auch vor Greis und Haustier nicht halt!
¡Los músicos están en la ciudad!Musikanten sind in der Stadt!
¡Mercy, los músicos están en la ciudad!Erbarmen, Musikanten sind in der Stadt!
Oh, San BernabesOh, Heiliger Barnabas,
santo patrón de esta ciudadSchutzpatron dieser Stadt,
¡Los músicos están delante de la puerta!Musikanten sind vor dem Tor!
Smash violín y contrabajoZerschlag' Geige und Kontrabaß,
Las trompetas Walz' plattDie Trompeten walz' platt:
¡Los músicos están delante de la puerta!Musikanten sind vor dem Tor!
Oh, protégenos de la inundación de la tormenta, el fuego y el vientoOh, schütz' uns vor Sturmesflut, Feuer und Wind,
Antes de la peste y las epidemiasVor Pest und vor Epidemien
Y delante de los músicos que viajanUnd vor Musikanten, die auf Reisen sind,
¡O déjame ir con ellos!Oder laß' mich mit ihnen zieh'n!
¡Misericordia, o déjame ir con ellos!Erbarmen, oder laß mich mit ihnen zieh'n!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: