Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spiral (feat. Yura)
Reini
Spirale (feat. Yura)
Spiral (feat. Yura)
Wenn ich sogar aufhöre, mich zu verstellen,
取り繕う事さえも辞めたなら
toritsukurou koto sae mo yameta nara
Kann ich dann näher bei dir sein?
あなたにもっと寄り添い合えるの?
anata ni motto yorisoi aeru no?
Mit geheimen Gefühlen, die nicht in Worte fassen kann,
文字にもならない秘めた想いを抱いたまま
moji ni mo naranai himeta omoi wo daita mama
Habe ich nicht einmal den Raum, um zu denken, dass es nicht erlaubt ist.
許されないとうつむく余裕もない
yurusenai to utsumuku yoyuu mo nai
Mit einem Seufzer die Stille
溜息で 沈黙を
tameiki de chinmoku wo
Füllen, ich möchte,
埋めて あなたから
umete anata kara
Dass du mich sanft berührst.
そっと 触れて欲しい
sotto furete hoshii
Selbst an so einer Nacht, in der kein Stern zu sehen ist,
星一つ見えないこんな夜でも
hoshi hitotsu mienai konna yoru demo
Wenn ich nur für dich ein Licht anzünden könnte,
あなたのためだけに明かりを灯せたなら
anata no tame dake ni akari wo tomoseta nara
Es gibt keinen Menschen ohne Widersprüche, wir sind alle gleich,
矛盾のない人はいない みんな同じさ
mujun no nai hito wa inai minna onaji sa
Einfach nur liebenswert.
ただ、愛しいだけ
tada, itoshii dake
Ohne eine Gegenleistung zu verlangen,
見返りひとつ求めない
mikaeri hitotsu motomenai
Mit dem Gesicht reiner Liebe verletzen wir uns heute wieder.
清らかな愛の顔して今日も傷つけ合う
kiyorakana ai no kao shite kyou mo kizutsukeau
In der Angst vor dem Ende
結末に 怯え合う
ketsumatsu ni obieau
Sind wir beide damit einverstanden,
二人 それでいい
futari sore de ii
Liebe ist nicht einfach.
愛は 簡単じゃない
ai wa kantan janai
In den Wellen der Emotionen, die sich wie eine Spirale winden,
螺旋のようにうねる感情の波に
rasen no you ni uneru kanjou no nami ni
Habe ich schon oft geweint und mich gequält,
何度もうなされて涙を流したとして
nando mo unasarete namida wo nagashita to shite
Dennoch möchte ich deine Wärme spüren,
それでも触れたくてあなたの熱を
soredemo furetaku te anata no netsu wo
Ich suche sie wieder.
また 求めている
mata motomete iru
Wenn an so einer Nacht kein Stern zu sehen ist,
星一つ見えないこんな夜なら
hoshi hitotsu mienai konna yoru nara
Kann ich nur für dich ein Licht anzünden,
あなたのためだけに明かりを灯せるでしょう
anata no tame dake ni akari wo tomoseru deshou
Es gibt keinen Menschen ohne Widersprüche, wir sind alle gleich,
矛盾のない人はいない みんな同じさ
mujun no nai hito wa inai minna onaji sa
Einfach nur liebenswert.
ただ、愛しいだけ
tada, itoshii dake
Einfach nur liebenswert.
ただ、愛しいだけ
tada, itoshii dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: