Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64.041

Subestimaste Mi Amor

Reis Belico

LetraSignificado

Tu as sous-estimé mon amour

Subestimaste Mi Amor

Ta mère m'a vu l'autre jour à la téléTu mamá me vio el otro día por la TV
Et elle s'est rappelée de celuiY se acordó de aquel
Qui a couru plus d'une foisQue corrió más de una vez

Sous-estimant mon amourSubestimando mi amor
On a mis un prix sur notre histoireLe pusieron precio a lo nuestro
Maintenant si tu veux me donner ton cœurAhora si quieres darme el corazón
Parce que tu as vu le nouveau budgetPorque ya viste el nuevo presupuesto

Tu as sous-estimé mon amour¡Subestimaste mi amor
Tu as mis un prix sur notre histoireLe pusiste precio a lo nuestro
Maintenant tu veux me donner ton cœurAhora quieres darme tu corazón
Parce que tu as vu le budget, hein !Porque ya viste el presupuesto eh!

Et le train t'est passé sous le nez, tu as laissé l'espoir sur le quaiY se te fue el tren, dejaste la esperanza en el andén
Tu m'as mis sur la liste pour courir après je ne sais quiMe dejaste en la lista por ir tras no se quien
Et tu es revenue parce que là-bas, ça ne s'est pas bien passéY volviste por que estando allá, no te fue bien

L'intérêt se voit maintenant que je te regardeEl interés se te nota ahora que te miro
Je suis devenu plus spirituel, après ton départMe hice más espiritual, después de tu retiro
Maintenant je prends le souvenir de la douleur et je m'inspireAhora tomo el recuerdo del dolor y me inspiro
Je continue à faire de l'argent, à voir le monde et à tournerSigo haciendo dinero, viendo el mundo y dando giro

La vie a fait un tour completLa vida giro 360
Maintenant tes copines te racontentAhora tus amiguitas te comentan
Que celui qui était ton copain les tenteQue aquel que fue tu novio las tienta
Danse cette revanche pour qu'il senteBailate esta revancha para que sienta

Ta mère m'a vu l'autre jour à la téléTu mamá me vio el otro día por la TV
Et elle s'est rappelée de celuiY se acordó de aquel
Qui a couru plus d'une foisQue corrió más de una vez

Sous-estimant mon amourSubestimando mi amor
On a mis un prix sur notre histoireLe pusieron precio a lo nuestro
Maintenant si tu veux me donner ton cœurAhora si quieres darme el corazón
Parce que tu as vu le nouveau budgetPorque ya viste el nuevo presupuesto

Tu as sous-estimé mon amourSubestimaste mi amor
Tu as mis un prix sur notre histoireLe pusiste precio a lo nuestro
Maintenant si tu veux me donner ton cœurAhora si quieres darme el corazón
Parce que tu as vu le budgetPorque ya viste el presupuesto

L'idée d'un couple ne me tente plusYa no me resulta la idea de una pareja
Ça sonne comme flirter derrière une grilleSuena similar a vacilar tras de una reja
Je ne suis pas un idiot, ni je ne te vois comme une idioteYo no soy pendejo, ni te vi cara e pendeja
Alors chacun garde sa moraleAsí que cada quien que conserve su moraleja

Ce que tu veux croireLo que quieras creer
Bien, bien, ça ne me pèse pas sur la conscienceBien, bien, no me aflige la conciencia
Quelqu'un t'aime comme moi, dis-moi qui ?Alguien te ama como yo ¿dime quien?
Je sèche mes larmes avec des billets de 100Me seco las lágrimas con billetes de 100
J'ai Dieu comme témoin et Cupidon en otageTengo a Dios como testigo y a Cupido de rehén

La vie a fait un tour completLa vida giro 360
Maintenant tes copines te racontentAhora tus amiguitas te comentan
Que celui qui était ton copain les tenteQue aquel que fue tu novio las tienta
Danse cette revanche pour qu'il senteBailate esta revancha para que sienta

Ta mère m'a vu l'autre jour à la téléTu mamá me vio el otro día por la TV
Et elle s'est rappelée de celuiY se acordó de aquel
Qui a couru plus d'une foisQue corrió más de una vez

Je reste le même que quand tu m'as connuSigo siendo igual que cuando me conociste
Sourire partout où je vais, amour pour ceux qui sont tristesSonrisa a donde llego, amor para el que este triste
L'amour ne tue personne, comme tu l'as dit un jourEl amor no mata a nadie, como alguna vez dijiste
Et en fait, je suis devenu plus fort depuis le jour où tu es partieY más bien me hice más fuerte desde el día en que te fuiste

J'ai connu de nouveaux amours et je les ai aussi perdusConocí nuevos amores y también los perdí
J'ai compris que c'est un jeu, et que la vie est ainsiEntendí que esto es un juego, y que la vida es así
Il s'agit de faire ce qu'il faut sans abandonnerSe trata de hacer lo que hay que hacer sin desistir
Personne ne sait quand il va mourirNadie sabe cuando va a morir

Aime avec passion, ne fais pas trop de sexeAma con ganas, no tengas tanto sexo
Mieux vaut faire l'amourMejor hacer el amor
Pardonne quand tu aimes, mais pardonne-toiPerdona cuando ama, pero perdonate
À toi qui est mieuxA ti que es mejor

Aime avec passion, ne fais pas trop de sexeAma con ganas, no tengas tanto sexo
Mieux vaut faire l'amourMejor hacer el amor
Pardonne quand tu aimes, mais pardonne-toiPerdona cuando ama, pero perdonate
À toi qui est mieuxA ti que es mejor

RBRB
Esco RecordsEsco Records
KRM MVPKRM MVP
C'est le VenezuelaEs Venezuela
Une seule voixUna sola voz
À la manière de Hector LavoeA lo Hector Lavoe
E OGE OG
Santi !Santi!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reis Belico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección