Traducción generada automáticamente
Got The Girl (Boy From Ipanema)
Reiss
Conseguí a la chica (Chico de Ipanema)
Got The Girl (Boy From Ipanema)
Marcas de San Marcos en un sábado lluviosoSaint Marks on a rainy Saturday
Caminé hasta el café YafoI walked down to Yafo cafe
Tomé un café con lecheI had a latte
Y ahí estaba ella, fina como el sol del veranoAnd there she was fine like summertime sunshine
Brillando como la primera vez, sublimeShining like the first time sublime
Como una brisa frescaLike a cool breeze
En una isla tropical, justo en la isla mientras tanto de vuelta en el ranchoOn a tropical island just island meanwhilen back in the ranch
Podemos bailar y hacer boombayeeWe can boombayee and dance
Podemos caer en tranceWe can fall into a trance
Y puede ser tu mundoAnd it can be your world
Si quieres ser mi chicaIf you will be my girl
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
No más sílabas de parábolas hipsterNo more syllables of hipster parables
Estoy aquí para hacer tu mundo tan plenoI’m here to make your world so full
Para satisfacer nuestras mentes intelectualizamosTo satisfy our minds we intellecutalize
Añade tu punto, la emoción es irracionalizarAdd your point emotion is irrationalise
Las nubes que se muevenThe clouds that move
Y el tiempo cambiando su rostroAnd the time changing his face
Vivamos este lugarLet’s live this place
Ven y sé mi chicaCome on and be my girl
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Soy tan profundo que soy superficialI’m so deep I’m shallow
Tan pesado que estoy vacíoSo heavy that I am hollow
He pensado en esto demasiado tiempoI’ve thought about it much too long
Y sería tan excitante encender y arderAnd it would be such a turn on to turn out and burn on
Hasta que lleguemos allíUntil we get there
O habrá momentos en los que ni siquiera me veasOr there’ll be times when you don’t even see me
E increíblemente me liberasAnd incredibly you free me
Abriendo mi mundo a un nuevo nivelOpening my world to a new high
Ahora estoy soñando en color todo el tiempoNow I am dreaming in colour all the time
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)
Conseguí a la chica (él consiguió a la chica)I got the girl (he’s got the girl)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: