Traducción generada automáticamente
23
23
Ich bin zu Hause und rauche den ganzen Tag WeedI'm at home smoking weed all day
Kratzer auf meinem EscaladeScratch marks on my escalade
Und du musst das Gegenmittel seinAnd you gotta be the antidote
Ich hab' dich mir direkt ins Gehirn tätowiertI tattooed you right on my brain
Warum willst du mich dann ertrinken sehen?Then why you wanna watch me drown?
Mach Theater, wenn ich vorbeikomme?Act up when I come around?
Zeig dich stark, wenn wir uns küssen?Flex up when we're making out?
Sag mir, wie ich dich einfach überrollt hab'Tell me how I just run you down
Diese Lippen, die ich heute geküsst hab'Those lips that I kissed today
Haben sich getroffen, aber auf eine fremde ArtMade up in but in a foreign way
Dehnungsstreifen an meinem LieblingsortStretch marks in my favorite place
Ich hasse die Liebe, aber auf eine verrückte WeiseI hate love but in a crazy way
Junge, du wirst mich nicht einfach niederlegenBoy, you ain't gonna lay me down
Falten in einer PapierkroneCreased up in a paper crown
Friedlich bei deinen Eltern zu HausePeace'd up at your parents house
Den ganzen Tag, den ganzen TagAll day, all day
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Kleine Risse in deiner Skinny JeansSmall rips on your skinny jeans
Deine Tattoos, ich trag' sie auf meinem ArmYour tattoos, I wear it on my sleeve
Dein Passwort endet auf dreiundzwanzigYour password ends in twenty-three
Nicht sicher, auf keinen FallNot safe, no way
Du spielst tot wie im NotfallYou play dead like emergency
Deine Hose runter, in deinem SchmuckYour pants off, in your jewellery
Wir versöhnen uns, wenn der Chor singtWe make up so when the choir sings
Ich vermisse uns, vermisse das WirI miss us, miss we
Lautsprecher kaputt auf der FahrerseiteSpeaker blown on the driver's side
Sag, dein Tape wird dich hochfliegen lassenSay your tape gonna fly you high
Aber alles, was ich höre, ist ein ÜbersteuernBut all I hear is some overdrive
Den ganzen Tag, den ganzen TagAll day, all day
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Also warum-y-y kannst duSo why-y-y can't you
Kannst du deine Waffen für mich niederlegen?Can't you lay down your arms for me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Warum musst du gemeine Dinge über mich sagen?Why you gotta say mean things about me?
Ich wette, ich wette, du bist es, mmhmI bet, I bet you are, mmhm
Wie soll ich das glauben?How am I supposed to believe that?
Warum bin ich überhaupt nicht überrascht?Why am I not surprised at all?
Du weißt, dass du es bistYou know it's you
Du sagst das nurYou're just saying that
Nein, das ist nicht wahrNah, that shit's not true
RejjieRejjie




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rejjie Snow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: