Tradução automática
La Noche Es Joven
Rekiona
La Nuit Est Jeune
La Noche Es Joven
Ce soir c'est la nuit où je vais sortirHoy es la noche en la que voy a ir de salida
Moscato et vodka, je vais être perdueMoscato y vodka, voy a estar perdida
Monte à bord, le départ commenceSúbete a la nave, comienza la partida
Vis dans le présent, profite de ta vieVive en el presente, disfruta tu vida
Pour ce que tu es venu, pour ce que tu es aujourd'huiPor lo que viniste, por lo que estás hoy
Pour ta valeur, pour ce que je donnePor lo que tu vales, por lo que yo doy
Sans aucun doute, les étoiles c'est là où je vaisSin duda las estrellas es a lo que voy
Car me voilàPues aquí estoy
Je ne me prends pas la tête, la vie est un rêveNo le pongo empeño, la vida es un sueño
Je veux juste profiterSolo quiero disfrutar
Pourquoi tant de précipitation ? Rire un bon coup¿Por qué tantas prisas? Échate unas risas
Allez, ne réfléchis plusEstá bien, no lo pienses más
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
Je vais bienEstoy bien
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
Je vais bienEstoy bien
Et les boissons pour toi ou pour moi ?¿Y las bebidas en ti o para mí?
On n'est pas encore partis de cette fêteAún no nos vamos de esta party
On a encore de l'argent comme un tsunamiAún tenemos dinero como un tsunami
S'il est sexy, je suis sa mamanSi él está sexy, soy su mami
Tous les gars veulent de moiTodos los chicos quieren de mua
Dis au serveur de s'en foutreDile al sirviente que lo de igual
De toute façon je pars et j'arrête de jouer, il est trop tard pour danserIgual me voy y dejo de actuar, ya es muy tarde para bailar
Il a des amis pour mes enfantsEl tienes amigos para mis niños
Il a des gars pour mes onclesTiene los chicos para mis tíos
Il a des bêtes pour mes petitsTiene los bichos para mis críos
Il a de tout pour mes amisTiene de todo para mis amigos
Alors ouvre le vin et donne-moi une gorgéeAsí que abre el vino y dame un sorbo
Ou si tu veux, on joue au jeu du désirO si tú quieres jugamos morbo
On est encore jeunes, sans peur du pornoAún somos jóvenes, sin miedo al porno
On a tout dans notre environnementLo tenemos todo en nuestro entorno
Je ne me prends pas la têteNo le pongo empeño
La vie est un rêveLa vida es un sueño
Je veux juste profiterSolo quiero disfrutar
Pourquoi tant de précipitation ?¿Por qué tantas prisas?
Rire un bon coupEchate unas risas
Allez, ne réfléchis plusEstá bien, no lo pienses más
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
Je vais bienEstoy bien
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
Je vais bienEstoy bien
On a encore le temps, bébéAun estamos a tiempo, baby
On a encore le temps, bébéAun estamos a tiempo, baby
On a encore de l'énergie, bébéAún nos quedan ganas, baby
Et on va devenir fousY nos vamos a volver crazy
On a encore le temps, bébéAun estamos a tiempo, baby
On a encore le temps, bébéAún estamos a tiempo, baby
On a encore de l'énergie, bébéAún nos quedan ganas, baby
Et on va devenir fousY nos vamos a volver crazy
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
Je vais bienEstoy bien
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
La nuit est jeuneLa noche es joven
Je vais bienEstoy bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rekiona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: