Traducción generada automáticamente

Surf Wax America (Cover Weezer)
Relient K
Cera de Surf América (Cover Weezer)
Surf Wax America (Cover Weezer)
El mar está espumoso como una botella de cerveza.Sea is foaming like a bottle of beer.
La ola se acerca pero no tengo miedo.The wave is coming but I ain't got no fear.
Estoy encerando para ir realmente rápido.I'm waxing down so that I'll go real fast.
Estoy encerando porque es realmente genial.I'm waxing down cause it's really a blast.
Voy a surfear porque no me gusta tu cara.I'm going surfing cause I don't like your face.
Me retiro porque odio la competencia.I'm bailing out because I hate the race.
De ratas que corren en círculos en un laberinto.Of rats that run round and round in a maze
Voy a surfear, voy a surfear.I'm going surfing, going surfing
Tú llevas tu auto al trabajo.You take your car to work.
Yo llevaré mi tabla.I'll take my board.
Y cuando te quedes sin combustible.And when you're out of fuel.
Yo seguiré a flote.I'm still afloat.
Mis amigos y sus amores vienen juntos.My buddies and their honeys all come along.
Parecen invencibles, los lleva a lo largo.They seem invincible, it takes em along.
El mar está rodando como un barril de mil libras.The sea is rolling like a thousand pound keg.
¡Vamos a surfear, vamos a surfear!We're going surfing, we're going surfing!
Tú llevas tu auto al trabajo.You take your car to work.
Yo llevaré mi tabla.I'll take my board.
Y cuando te quedes sin combustible.And when you're out of fuel.
Yo seguiré a flote.I'm still afloat.
Tú llevas tu auto al trabajo.You take your car to work.
Yo llevaré mi tabla.I'll take my board.
Y cuando te quedes sin combustible.And when you're out of fuel.
Yo seguiré a flote.I'm still afloat.
A lo largo de la resaca, fortalece su agarre.All along the undertow is strengthening its hold.
Nunca pensé que llegaría a esto, ahora nunca podré volver a casa.I never thought it'd come to this, now I can never go home.
A lo largo de la resaca, fortalece su agarre.All along the undertow is strengthening its hold.
Nunca pensé que llegaría a esto, ahora nunca podré (volver a casa/envejecer).I never thought it'd come to this, now I can never (go home/grow old)
[voz aguda] tú llevas tu auto al trabajo, yo llevaré mi tabla.[high pitched] you take your car to work, I'll take my board.
Y cuando te quedes sin combustible, yo seguiré a flote.And when you're out of fuel, I'm still afloat.
[en segundo plano:] (a lo largo de la resaca, fortalece su agarre.[in background:] (all along the undertow is strengthening its hold.
Nunca pensé que llegaría a esto, ahora nunca podré volver a casa!)I never thought it'd come to this, now I can never go home!)
Tú llevas tu auto al trabajo, yo llevaré mi tabla.You take your car to work, I'll take my board.
Y cuando te quedes sin combustible, yo seguiré a flote.And when you're out of fuel, I'm still afloat.
Tú llevas tu auto al trabajo.You take your car to work.
Yo llevaré mi tabla.I'll take my board.
Y cuando te quedes sin combustible.And when you're out of fuel.
Yo seguiré a flote.I'm still afloat.
Tú llevas tu auto, yo llevaré mi tabla.You take your car, I'll take my board.
Tú llevas tu auto, yo llevaré mi tabla.You take your car, I'll take my board.
¡Vamos!Let's go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Relient K y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: