Traducción generada automáticamente

A Spark
Reliqa
Una chispa
A Spark
Una chispaA spark
¿Qué es una chispa?What is a spark?
¿Cuántas veces vendrá ese tipo de sentimiento brillando en el pasado?How many times will that kind of a feeling come shimmering past–
El tipo que considero con tanta convicción que podría cambiar todo mi caminoThe kind I regard with such conviction that it could shift my whole path?
Rastrear mi trayectoria hacia la oscuridadTrace my trajectory into the dark
Poner confianza ciega en cicatrices curadasPlace blind trust into healed scars
Vienen, vanThey come, they go
Como las olas fluyen en el espacio profundoLike the waves in deep space flow
A veces las noches que más temo son aquellas en las que sé que una chispa se apagóSometimes the nights I fear most are lying there knowing a spark went cold
Alejé el amor a un lugar desconocidoPushed away love to a place unknown
Intercambié y vendí todo lo míoBartered and sold all of my own
Sin previsión para guiarme, sin corazón para completarNo foresight to guide me, no heart to make whole
Segura en tu abrazoSafe in your embrace
Aún adelantándome a mí mismaStill getting ahead of myself
No dejes que me lleve lejosDon't let me get swept away
Por todos los sueños, las luces, los planes que hagoBy all of the dreams, the lights, the plans that I make
Las estrellas se cruzan y se encuentran por un momentoStars cross and meet for a moment
Puntos fugaces de simetríaFleeting points of symmetry
Todo lo que necesito podría estar justo aquíEverything I need could be right here
Frena las estaciones y déjame bajarSlow the seasons and let me off
Porque no pude detener el reloj'Cause I couldn't stop the clock
Las estrellas se cruzan y se encuentran por un momentoStars cross and meet for a moment
Puntos fugaces de simetríaFleeting points of symmetry
Sin tiempo para despedirnos antes de descubrir que nos hemos perdido el uno al otro en el transcurso de los añosNo time to say goodbye before we find we've lost each other to the turning of the years
Todo lo que necesito podría estar justo aquíEverything I need could be right here
Frena las estaciones y déjame bajarSlow the seasons and let me off
Confía en mí para alejarme, y lamentaré el día para siempre porque no pude detener el relojTrust me to walk away, and I'll rue the day forever 'cause I couldn't stop the clock
Quiero despertar con el sol en mi ventanaI wanna wake up to the Sun in my window
Degustar la fría y amarga lluvia invernalTaste the cold, bitter winter's rain
Quiero seguir aprendiendo las cosas que me muevenI wanna keep learning the things that move me
Quiero sentir placer, quiero sentir dolorI wanna feel pleasure, I wanna feel pain
Quiero ser femenina y ser masculina y estar motivada y tranquilaI wanna be feminine and be masculine and be motivated and calm
Quiero construir una identidad en torno a cómo me siento en tus brazosI wanna build up an identity around how I feel in your arms
Pero si estoy persiguiendo mariposas, entonces la incertidumbre es la elecciónBut if I'm chasing butterflies, then uncertainty is the choice
Estos ritos de paso que busco se pierden en todo este ruidoThese rites of passage that I seek get lost to all of this noise
No dejes que pierda de vista el hecho de que nunca detendré este relojDon't let me lose sight of the fact that I'm never stopping this clock
Si una chispa es suficiente para reestructurarme, entonces imagina todo lo que cuestaIf a spark's enough to restructure me, then imagine all that it costs
Las estrellas se cruzan y se encuentran por un momentoStars cross and meet for a moment
Puntos fugaces de simetríaFleeting points of symmetry
Sin tiempo para despedirnos antes de descubrir que nos hemos perdido el uno al otro en el transcurso de los añosNo time to say goodbye before we find we've lost each other to the turning of the years
Todo lo que necesito podría estar justo aquíEverything I need could be right here
Frena las estaciones y déjame bajarSlow the seasons and let me off
Confía en mí para alejarme, y lamentaré el día para siempre porque no pude detener el relojTrust me to walk away, and I'll rue the day forever 'cause I couldn't stop the clock
(No pude detener el reloj)(I couldn't stop the clock)
Si tuviera la perspicacia para saber que tomé la decisión correctaIf I had the hindsight to know I made the right move
Quizás sería más amable y menos cruelMaybe I would be gentler and less cruel
Quiero mirar atrás en diez años y sentir, sinceramente, que valió la pena correr el riesgoI wanna look back in ten years and feel, sincerely, that this was a risk worth taking
Y no me queda nada más que demostrarAnd I have nothing else left to prove
Desearía poder hacer promesas y hablar con certezas y ser sinceraI wish I could make promises and speak certainties and be true
Pero la verdad sea dicha, tengo miedo de que este camino me aleje de tiBut truth be told, I'm terrified that this path could take me from you
Con visión de túnel sacrificaré mi corazónWith tunnel vision I'll sacrifice my heart
Para encontrar el poder que viene con el miedo, así como la luz en una chispaTo find the power that comes with fear just like the light in a spark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reliqa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: